Editing language: Polish
Download for offline edit: Polish.txt
000 Brak błędu. | |
or Saving... | |
001 System nie może odnaleźć pliku. | |
or Saving... | |
002 System nie może znaleźć wybranej ścieżki. :) | |
or Saving... | |
003 System nie może znaleźć wybranego pliku/katalogu. | |
or Saving... | |
004 Niewłaściwy typ danych. | |
or Saving... | |
005 Nie można utworzyć pliku/katalogu jeśli ten plik/katalog istnieje. | |
or Saving... | |
006 System nie może zapisać na wybrane urządzenie. | |
or Saving... | |
007 Błędna wartość właściwości. | |
or Saving... | |
008 Ta operacja została zakończona z powodu przekroczenia czasu oczekiwania. | |
or Saving... | |
009 Poziom przerwania systemu przerwał operację na gnieździe. | |
or Saving... | |
010 Ogólny błąd formatu, błędny format. | |
or Saving... | |
011 Nastąpiła próba dostępu do gniazda w sposób zabroniony przez prawa dostępu. | |
or Saving... | |
012 System wykrył nieprawidłowy wskaźnik adresu przy próbie użycia wskażnika w odwołaniu. | |
or Saving... | |
013 Ogólny błąd formatu, wejścia, itd. | |
or Saving... | |
014 Podano niewłaściwy argument. | |
or Saving... | |
015 Podany adres IP jest nieprawidłowy lub komputer/host wskazany przez adres IP nie istnieje . | |
or Saving... | |
016 Błędne gniazdo lub nie połączony ze zdalnym. | |
or Saving... | |
017 Podany adres jest już w użyciu. | |
or Saving... | |
018 Podany adres jest niedostępny. | |
or Saving... | |
019 Sieć niedostępna | |
or Saving... | |
020 Połączona sieć jest nieosiągalna. | |
or Saving... | |
021 Połączenie z siecią zostało zrestartowane. | |
or Saving... | |
022 Bieżące połączenie zostało zakończone przez sieć lub pośredniczące usługi. | |
or Saving... | |
023 Bieżące połączenie gniazda zostało zrestartowane. | |
or Saving... | |
024 Bieżący gniazdo nie zostało połączone. | |
or Saving... | |
025 Połączenie zostało zakończone . | |
or Saving... | |
026 Bieżące połączenie ma limit czasu. | |
or Saving... | |
027 Zdalny komputer/host odmówił żądanego połączenia. | |
or Saving... | |
028 Wybrana nazwa hosta jest zbyt długa | |
or Saving... | |
029 Zdalny komputer/host jest teraz niedostępny. | |
or Saving... | |
030 Zdalny komputer/host jest teraz nieosiągalny. | |
or Saving... | |
031 Zdalny system nie jest gotowy. | |
or Saving... | |
032 Bieżąca wersja gniazda nie jest obsługiwana przez aplikację. | |
or Saving... | |
033 Socket API nie zostało zainicjowane. | |
or Saving... | |
034 Gniazdo zostało odłączone. | |
or Saving... | |
035 Nie odnaleziono hosta. | |
or Saving... | |
036 Dostępne jest zbyt mało pamięci aby ukończyć operację. | |
or Saving... | |
037 Nieznany typ poszukiwania. | |
or Saving... | |
038 Nieznany argument dla metody poszukiwania. | |
or Saving... | |
039 Już zainicjowane. | |
or Saving... | |
040 Kanał już zainicjowany. | |
or Saving... | |
041 Nie można zmienić ustawień kanału gdy jest uruchomiony. | |
or Saving... | |
042 Zbyt dużo danych na gnieździe. Spróbuj później. | |
or Saving... | |
043 Połączenie nie zostało ustabilizowane | |
or Saving... | |
044 Nieznany typ danych. | |
or Saving... | |
045 Nie udało się utworzyć wątka wtyczki. | |
or Saving... | |
046 Nieznany typ kanału | |
or Saving... | |
047 Błędny argument wpisany we właściwościach lokalnego adresu. | |
or Saving... | |
048 Kanał nie może być utworzony po stronie lokalnej. | |
or Saving... | |
049 Kanał nie może być zainicjowany po stronie lokalnej. | |
or Saving... | |
050 Kanał odrzucony przez stronę zdalną. | |
or Saving... | |
051 Nie obsługiwana wersja protokołu po stronie zdalnej . | |
or Saving... | |
052 wodVPN jeszcze nie zainicjowany. Użyj najpierw Start. | |
or Saving... | |
053 Kanał został zamknięty. | |
or Saving... | |
054 Rozmiar MTU jest zbyt wielki | |
or Saving... | |
055 Zbyt mały rozmiar MTU. | |
or Saving... | |
056 Błędne rządanie socks. | |
or Saving... | |
057 Niepoprawne hasło. Nie zgadza się z hasłem po stronie zdalnej. | |
or Saving... | |
058 Lokalne ID nie ustawione. Jest wymagane dla metody wyszukiwania. | |
or Saving... | |
059 Zdalne ID nie ustawione. Jest wymagane dla metody wyszukiwania. | |
or Saving... | |
060 Nie można stworzyć powiązania z podanym adresem IP. | |
or Saving... | |
061 Już odbywa się transfer pliku | |
or Saving... | |
062 Plik nie znaleziony. | |
or Saving... | |
063 Nieudało się zapisać pliku. | |
or Saving... | |
064 Nie można otworzyć adaptera sieciowego. | |
or Saving... | |
065 Tylko jeden adapter sieciowy może być używany w tym samym czasie. | |
or Saving... | |
066 Brak klucza licencyjnego. Nie możesz używać tego komponentu w środowisku projektowania. | |
or Saving... | |
067 Nieznany błąd. | |
or Saving... | |
068 Nie można się połączyć w tym momencie. Użyj opcji Rozłącz i spróbuj ponownie. | |
or Saving... | |
069 Nie można wykonać, jeszcze nie podłączony. | |
or Saving... | |
070 Komponent zajęty. | |
or Saving... | |
071 Nie można zmienić właściwości w tym momencie. Użyj najpierw Rozłącz. | |
or Saving... | |
072 Nazwa komputer/hosta nie ustawiona. | |
or Saving... | |
073 Login nie ustawiony. | |
or Saving... | |
074 Hasło nie ustawione. | |
or Saving... | |
075 Błędny pakiet XML. | |
or Saving... | |
076 Błędny ID sekwencji pakietu XML. | |
or Saving... | |
077 Błędny login: %s. | |
or Saving... | |
078 Istnieje już taki Kontakt w bazie. | |
or Saving... | |
079 Nie można wynegocjować SSL. | |
or Saving... | |
080 Nie udało się zarejestrować nowego użytkownika: %s. | |
or Saving... | |
081 Nieznane powiadomienie. | |
or Saving... | |
082 Nie znaleziono pliku. | |
or Saving... | |
083 Podaj typ obrazu. (PNG/JPG/BMP/GIF) | |
or Saving... | |
084 Nie udało się zaimportować obrazu | |
or Saving... | |
085 Inna metoda blokowania w trakcie wykownywania . | |
or Saving... | |
086 Otrzymano błędne dane protokołu. | |
or Saving... | |
087 Nic nie ma do wysłania. Rozmiar pliku 0. | |
or Saving... | |
088 Nie znaleziono Kontaktu. | |
or Saving... | |
089 Transfer pliku się nie powiódł. | |
or Saving... | |
090 Nie można zapisać do pliku. | |
or Saving... | |
091 Suma kontrolna otrzymanego pliku jest błędna. | |
or Saving... | |
092 Transfer anulowany. | |
or Saving... | |
093 Minął czas oczekiwania transferu. | |
or Saving... | |
094 Wybrano błędny protokół. | |
or Saving... | |
095 Błędny stan. Komponent jest zajęty. | |
or Saving... | |
096 Nazwa nie unikatowa, nie można uzyskać blokady. Proszę użyć innej NazwaUaktualnienia. | |
or Saving... | |
097 Metoda została anulowana. | |
or Saving... | |
098 Nie udało się zainicjować programu uaktualniającego. | |
or Saving... | |
099 Podpis otrzymanego dokumentu jest błędny. | |
or Saving... | |
100 Nie ustawiono daty. | |
or Saving... | |
101 Nie udało się zarejestrować serwera COM. | |
or Saving... | |
102 Nie znaleziono strony (błąd 404) odpowiedź od serwera. | |
or Saving... | |
103 Błędny rozmiar pliku po ściągnięciu. | |
or Saving... | |
104 Błędna suma kontrolna MD5 po ściągnięciu. | |
or Saving... | |
105 Uwaga | |
or Saving... | |
106 Niedostępny | |
or Saving... | |
107 Dostępny | |
or Saving... | |
108 Nieobecny | |
or Saving... | |
109 Gotowy do rozmowy | |
or Saving... | |
110 Nie przeszkadzać | |
or Saving... | |
111 Oddalony na dłużej | |
or Saving... | |
112 Niewidoczny | |
or Saving... | |
113 Prosi o zatwierdzenie | |
or Saving... | |
114 Kontakt nie zatwierdzony | |
or Saving... | |
115 Rozłączono z serwerem | |
or Saving... | |
116 Łaczenie z serwerem | |
or Saving... | |
117 Rejestrowanie nowego użytkownika | |
or Saving... | |
118 Nawiązywanie bezpiecznego połączenia | |
or Saving... | |
119 Wysłanie danych uwierzytelniających | |
or Saving... | |
120 Połączono z serwerem | |
or Saving... | |
121 Odbieranie danch z serwera | |
or Saving... | |
122 Wysyłanie danych do serwera | |
or Saving... | |
123 Wykonywanie komendy na serwerze | |
or Saving... | |
124 Rozłączono z serwerem | |
or Saving... | |
125 Prośba o autoryzację | |
or Saving... | |
126 Konfigurowanie urządzenia sieciowego Wippien... | |
or Saving... | |
127 Urządzenie sieciowe \"%s\" o adresie %s ma konflikt z adresem Wippien %s. Jest możliwe że Wippien nie będzie mógł wysyłać ani odbierać pakietów sieciowych. Proszę odinstalować lub wyłączyć to urządzenie. | |
or Saving... | |
128 Urządzenie sieciowe wyłączone! | |
or Saving... | |
129 Urzadzenie sieciowe otwarte | |
or Saving... | |
130 Adapter sieciowy Wippien nie jest dostepny. Czy uruchomić tylko komunikator? | |
or Saving... | |
131 Wippien musi ustawić adres sieciowy IP urządzenia przy użyciu zewnętrznego narzędzia - potrzebuje uprawnień admistratora. Proszę uruchomić Wippien chociaż raz jako administrator aby uzyskać uprawnienia | |
or Saving... | |
132 Potrzebne uprawnienia Administratora | |
or Saving... | |
133 Rozłączony | |
or Saving... | |
134 Połączony | |
or Saving... | |
135 Nie można dostarczyć wiadomości. | |
or Saving... | |
136 Nie udało się zmienić hasła. | |
or Saving... | |
137 Rozłączono z powodu zasady braku aktywności. | |
or Saving... | |
138 %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nSuma do: %s\r\nSuma od: %s | |
or Saving... | |
139 << VPN not established yet >&gt; | |
or Saving... | |
140 Ponowne połączenie za %d sekund. | |
or Saving... | |
141 sekundy | |
or Saving... | |
142 Brak sieci | |
or Saving... | |
143 Wyjście z Wippien | |
or Saving... | |
144 Wyjście | |
or Saving... | |
145 Otwórz ustawienia | |
or Saving... | |
146 Ustawienia | |
or Saving... | |
147 Pokaż informacje o programie | |
or Saving... | |
148 Opis | |
or Saving... | |
149 Ustaw swój status (, Niewidoczny...) | |
or Saving... | |
150 Dodaj kontakt, obce konto | |
or Saving... | |
151 Wycisz dźwięk | |
or Saving... | |
152 Otwórz pokój rozmów | |
or Saving... | |
153 Autoryzuj swoich przyjaciół | |
or Saving... | |
154 Bezczynny | |
or Saving... | |
155 Naprawdę wyjść z Wippien? | |
or Saving... | |
156 Na pewno? | |
or Saving... | |
157 Twoje hasło zostało zmienione. | |
or Saving... | |
158 Hasło zmienione | |
or Saving... | |
159 Zmień haslo do konta | |
or Saving... | |
160 Proszę podać nowe hasło | |
or Saving... | |
161 Tożsamość | |
or Saving... | |
162 ID Karta | |
or Saving... | |
163 Adres domowy | |
or Saving... | |
164 Adres pracy | |
or Saving... | |
165 Jesteś pewny że chcesz skasować historię? | |
or Saving... | |
166 Skasować historię? | |
or Saving... | |
167 Wyślij | |
or Saving... | |
168 Wyślij plik | |
or Saving... | |
169 Szczegóły | |
or Saving... | |
170 Informacje o kontakcie | |
or Saving... | |
171 Wymaż | |
or Saving... | |
172 Wymazać historię | |
or Saving... | |
173 Wycisz | |
or Saving... | |
174 Pogrubiony | |
or Saving... | |
175 Kursywa | |
or Saving... | |
176 Podkreślenie | |
or Saving... | |
177 Wstaw hiperłącze | |
or Saving... | |
178 Zmniejsz rozmiar czcionki | |
or Saving... | |
179 Zresetować rozmiar czcionki | |
or Saving... | |
180 Zwiększ rozmiar czcionki | |
or Saving... | |
181 Ustaw kolor pierwszego planu | |
or Saving... | |
182 Ustaw kolor tła | |
or Saving... | |
183 Emotikony | |
or Saving... | |
184 Nowe emotikony będę sciągnięte i zainstalowane. Potwierdź? | |
or Saving... | |
185 Nowe emotikony | |
or Saving... | |
186 Możesz kliknąć ponownie na przycisk emotikon aby zobaczyć nowo zainstalowane. | |
or Saving... | |
187 Zrobione! | |
or Saving... | |
188 Kontakt | |
or Saving... | |
189 Łączenie | |
or Saving... | |
190 Żąda | |
or Saving... | |
191 Ściąganie | |
or Saving... | |
192 Plik konfiguracyjny | |
or Saving... | |
193 Ogólne | |
or Saving... | |
194 Oddalony z powodu braku aktywności. | |
or Saving... | |
195 Oddalony przez dłuższy okres. | |
or Saving... | |
196 pozwól | |
or Saving... | |
197 zabroń | |
or Saving... | |
198 nie określone | |
or Saving... | |
199 Zakończ | |
or Saving... | |
200 Dalej > | |
or Saving... | |
201 Tożsamość | |
or Saving... | |
202 Proszę wprowadzić informacje potrzebne do logowania. | |
or Saving... | |
203 To jest pokazywane na liście twoje przyjaciela. | |
or Saving... | |
204 JID powinno zawierać nazwę serwera, według formatu user@server.com | |
or Saving... | |
205 Błędne dane logowania. | |
or Saving... | |
206 Musisz podać swój JID. | |
or Saving... | |
207 Musisz podać swoje hasło. | |
or Saving... | |
208 Błąd Jabber | |
or Saving... | |
209 Ikona | |
or Saving... | |
210 Proszę wybrać swoją ikonę | |
or Saving... | |
211 To jest zwykle widoczne dla twoich kontaktów. | |
or Saving... | |
212 Sieć | |
or Saving... | |
213 Proszę wybrać adres IP oraz maskę sieciową. | |
or Saving... | |
214 To określa zakres adresów sieciowych używanych przez Wippien. | |
or Saving... | |
215 Sieć | |
or Saving... | |
216 Negocjator | |
or Saving... | |
217 Wybierz negocjatora. | |
or Saving... | |
218 To określa madia negocjujące połączenia P2P. | |
or Saving... | |
219 Ostatnie sprawdzanie | |
or Saving... | |
220 Port | |
or Saving... | |
221 NazwaGospodarza | |
or Saving... | |
222 Stały | |
or Saving... | |
223 Tymczasowy | |
or Saving... | |
224 Wybierz tutaj wszystkie swoje konta. | |
or Saving... | |
225 Możesz dodać wszystkie konta obsługiwane przez serwer Jabber (typowe ICQ, MSN, etc..) | |
or Saving... | |
226 Jesteś pewny że chcesz skasować konto '%s'? | |
or Saving... | |
227 Skasować zarejestrowane konto? | |
or Saving... | |
228 Konta | |
or Saving... | |
229 Pokaż tylko bramy | |
or Saving... | |
230 Pokaż wszystkie usługi | |
or Saving... | |
231 Kontakty | |
or Saving... | |
232 Dodaj/Usuń | |
or Saving... | |
233 Znajdź nowe kontakty | |
or Saving... | |
234 Możesz dodać nowe kontakty Jabber, ICQ, MSN ... | |
or Saving... | |
235 Wszystkie pliki (*.*)\0*\0TXT pliki (*.txt)\0*.txt\0\0 | |
or Saving... | |
236 Wszystkie obrazy (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Windows bitmapy (*.bmp)\0*.bmp\0Jpeg pliki (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0GIF pliki (*.gif)\0*.gif\0PNG pliki (*.png)\0*.png\0Wszystkie pliki (*.*)\0*\0\0 | |
or Saving... | |
237 System | |
or Saving... | |
238 Logowanie | |
or Saving... | |
239 Ustaw plik logowania i debugowania | |
or Saving... | |
240 Określ ścieżki poniżej | |
or Saving... | |
241 Wiadomości | |
or Saving... | |
242 Właściwości okna rozmowy | |
or Saving... | |
243 Dla wszystkich otwartych okien rozmów | |
or Saving... | |
244 Informacje ogólne | |
or Saving... | |
245 Informacje ogólne | |
or Saving... | |
246 Informacje osobiste | |
or Saving... | |
247 Domowe szczegóły dla | |
or Saving... | |
248 Informacje biznesowe | |
or Saving... | |
249 Robocze ustawienia dla | |
or Saving... | |
250 wszystkie inne | |
or Saving... | |
251 adres otrzymany od negocjatora | |
or Saving... | |
252 Wygląd | |
or Saving... | |
253 Skórki | |
or Saving... | |
254 Wybierz skórkę z poniższej listy. | |
or Saving... | |
255 Jaki będzie wygląd Wippien? | |
or Saving... | |
256 ... żadne .. | |
or Saving... | |
257 Auto oddalony | |
or Saving... | |
258 Ustawienia dla Auto oddalony | |
or Saving... | |
259 Określa jak Wippien będzie działał gdy system jest nie aktywny. | |
or Saving... | |
260 System | |
or Saving... | |
261 Podstawowe wiadomości systemowe | |
or Saving... | |
262 Określ zachowanie aplikacji Wippien | |
or Saving... | |
263 Rozmowa głosowa | |
or Saving... | |
264 Ustaw swoje urządzenia dla rozmów głosowych. | |
or Saving... | |
265 Wybierz z poniższej listy. | |
or Saving... | |
266 <ustawienia domyślne systemu> | |
or Saving... | |
267 Podstawowe ustawienia kontaktów | |
or Saving... | |
268 Uaktualnienia | |
or Saving... | |
269 Uaktualnij definicje. | |
or Saving... | |
270 Określ jak i kiedy Wippien będzie się uaktualniał. | |
or Saving... | |
271 MTU | |
or Saving... | |
272 Proszę wybrać maksymalny transfer dla jednostki. | |
or Saving... | |
273 Jeżeli jakiś kontakt nie odpowiada z powodu dużych pakietów... | |
or Saving... | |
274 Dźwięki | |
or Saving... | |
275 Ustaw dzięki odtwarzane przy zdarzeniach | |
or Saving... | |
276 Wybierz wbudowane lub przeglądaj za plikami WAV. | |
or Saving... | |
277 Kontakt dostępny | |
or Saving... | |
278 Kontakt niedostępny | |
or Saving... | |
279 Wiadomość przychodząca | |
or Saving... | |
280 Wiadomość wychodząca | |
or Saving... | |
281 Błąd | |
or Saving... | |
282 WAV pliki (*.wav)\0*.wav\0Wszytkie pliki (*.*)\0*\0\0 | |
or Saving... | |
283 Ukryj | |
or Saving... | |
284 Ukryj kontakty | |
or Saving... | |
285 Możesz ukryć niektóre kontakty. | |
or Saving... | |
286 Wygląd | |
or Saving... | |
287 Ustawienia wyglądu | |
or Saving... | |
288 Określ jak GUI Wippien będzie wyświetlane. | |
or Saving... | |
289 Sortuj | |
or Saving... | |
290 Sortuj kontakty | |
or Saving... | |
291 Wybierz opcje sortowania. | |
or Saving... | |
292 PokójRozmów | |
or Saving... | |
293 Przeglądaj lub stwórz pokój rozmów. (WCIĄŻ WERSJA BETA!!) | |
or Saving... | |
294 Wybierz lub przeglądaj pokój aby się przyłączyć lub stwórz nowy. | |
or Saving... | |
295 - Wszystkie bramki - | |
or Saving... | |
296 Bramka usług | |
or Saving... | |
297 Nazwa pokoju | |
or Saving... | |
298 Zapora ogniowa | |
or Saving... | |
299 Ustaw reguły zapory ogniowej. | |
or Saving... | |
300 Możesz ustawić które porty będą dostępne przez twoje kontakty. | |
or Saving... | |
301 * Caly ruch ICMP | |
or Saving... | |
302 Blokować te porty | |
or Saving... | |
303 Zezwolić te porty | |
or Saving... | |
304 uaktualnij Wippien | |
or Saving... | |
305 Nowa wersja Wippien dostępna. Pobrać? | |
or Saving... | |
306 Kliknij tutaj aby zobaczyć co jest nowego. | |
or Saving... | |
307 Twoja wersja Wippien jest aktualna. | |
or Saving... | |
308 Błąd przy połączeniu ze zdalnym serwerem. | |
or Saving... | |
309 Pobieranie zakończone. Zamienić? | |
or Saving... | |
310 Błąd przy aktualizacji Wippien! | |
or Saving... | |
311 Nowa wersja Wippien znależiona lokalnie. Zamienić? | |
or Saving... | |
312 Nowa wersja | |
or Saving... | |
313 Status zmieniony: | |
or Saving... | |
314 dzień | |
or Saving... | |
315 dni | |
or Saving... | |
316 godzina | |
or Saving... | |
317 godziny | |
or Saving... | |
318 minuta | |
or Saving... | |
319 minut | |
or Saving... | |
320 Ostatnio widziany: nigdy | |
or Saving... | |
321 obecnie jest niedostępny | |
or Saving... | |
322 jest teraz niedostępny | |
or Saving... | |
323 jest teraz dostępny | |
or Saving... | |
324 jest blokowany | |
or Saving... | |
325 jest niedostępny | |
or Saving... | |
326 Odblokuj | |
or Saving... | |
327 Blokuj | |
or Saving... | |
328 Jesteś pewny że chcesz usunąć grupę %s ? | |
or Saving... | |
329 Usunąć grupę? | |
or Saving... | |
330 Jesteś pewny że chcesz usunąć kontakt %s ? | |
or Saving... | |
331 Usunąć kontakt? | |
or Saving... | |
332 Błąd urządzenia sieciowego | |
or Saving... | |
333 Zmień nazwę grupy | |
or Saving... | |
334 Wpisz nową nazwę grupy | |
or Saving... | |
335 Pobierz więcej skórek ze strony Wippien | |
or Saving... | |
336 Kliknij na skórce aby pobrać i zainstalować. | |
or Saving... | |
337 Potrzebuję nowego konta Jabber | |
or Saving... | |
338 Posiadam konto Jabber | |
or Saving... | |
339 Testuj konto | |
or Saving... | |
340 Szukaj | |
or Saving... | |
341 Wpisz tutaj swoje Jabber ID (JID). Wippien używa sieci Jabber do sprawdzania obecności - aby powiadomić że jesteś online, aby znać status kontaktów etc. | |
or Saving... | |
342 Jeżeli nie masz JID, powinieneś zarejestrować nowe. Możesz zrobić to poprzez każdy serwer jabber. Możesz otworzyć listę dostępnych klikając na przycisk. | |
or Saving... | |
343 JID | |
or Saving... | |
344 Hasło | |
or Saving... | |
345 Serwer | |
or Saving... | |
346 Port | |
or Saving... | |
347 Proszę klinkąć na `Testuj konto` aby kontynuować | |
or Saving... | |
348 Użyj osłony SSL na porcie 443 (dla GTalk) | |
or Saving... | |
349 O&K | |
or Saving... | |
350 Anuluj | |
or Saving... | |
351 Proszę podać frazę kodującą | |
or Saving... | |
352 Dodaj nowy | |
or Saving... | |
353 Pokaż powiadomienie jeżeli urządzenie sieciowe jest niedostępne. | |
or Saving... | |
354 Wyłącz urzadzenie sieciowe przy wyjściu. | |
or Saving... | |
355 Port UDP dla ruchu pakietów przychodzących i wychodzących. (0 automatyczny wybór) | |
or Saving... | |
356 Adres IP dla urządzenia sieciowego Wippien | |
or Saving... | |
357 Zignoruj. Adres IP będzie ustawiony poza programem | |
or Saving... | |
358 Uzyskane z bazy dostawcy IP, na URL | |
or Saving... | |
359 Użyj statycznego adresu IP | |
or Saving... | |
360 Adres IP | |
or Saving... | |
361 Maska | |
or Saving... | |
362 Status | |
or Saving... | |
363 URL | |
or Saving... | |
364 Opis | |
or Saving... | |
365 Dodaj nowe konto | |
or Saving... | |
366 Usuń konto | |
or Saving... | |
367 Zarejestruj. | |
or Saving... | |
368 Twoje bieżące połączenia 'Instant messaging' | |
or Saving... | |
369 Nazwa użytkownika | |
or Saving... | |
370 Otwórz nowe konto | |
or Saving... | |
371 Prośba o autoryzację | |
or Saving... | |
372 Tak | |
or Saving... | |
373 Nie | |
or Saving... | |
374 Właściwości | |
or Saving... | |
375 Zastosuj na wszystko | |
or Saving... | |
376 Blokuj użytkownika | |
or Saving... | |
377 Czy zezwalasz | |
or Saving... | |
378 aby dodać ciebie do jego listy kontktów? | |
or Saving... | |
379 więcej żądań czekam... | |
or Saving... | |
380 Dodaj Grupę. | |
or Saving... | |
381 Usuń Grupę | |
or Saving... | |
382 Dodaj Kontakt | |
or Saving... | |
383 Dodaj kontakt do grupy | |
or Saving... | |
384 Kontakt JID | |
or Saving... | |
385 Typ Kontaktu | |
or Saving... | |
386 Widoczna nazwa | |
or Saving... | |
387 Zmień nazwę kontaktu | |
or Saving... | |
388 Wprowadź nową nazwę kontaktu | |
or Saving... | |
389 Ustawienia | |
or Saving... | |
390 < Powrót | |
or Saving... | |
391 Loguj komunikację przez Jabber | |
or Saving... | |
392 Loguj komunikację przez gniazdo | |
or Saving... | |
393 Loguj źródłowe rozmowy funkcyjne (może osiągnąć szybko duże rozmiary!) | |
or Saving... | |
394 Kasuj źródłowe logi przy każdym | |
or Saving... | |
395 megabajty | |
or Saving... | |
396 Loguj komunikację VPN przy starcie P2P. | |
or Saving... | |
397 Następujący negocjatorzy mogą być używani. | |
or Saving... | |
398 Zezwól na dodawanie nowych negocjatorów | |
or Saving... | |
399 Różne ustawienia dotyczące okna rozmów. | |
or Saving... | |
400 Czas wiadomości | |
or Saving... | |
401 Pokaż historię wiadomości | |
or Saving... | |
402 Pseudonim | |
or Saving... | |
403 Imię | |
or Saving... | |
404 Nazwisko | |
or Saving... | |
405 Email | |
or Saving... | |
406 Opis | |
or Saving... | |
407 Adres | |
or Saving... | |
408 Adres dodatkowy | |
or Saving... | |
409 Miasto | |
or Saving... | |
410 Region | |
or Saving... | |
411 Kod pocztowy | |
or Saving... | |
412 Kraj | |
or Saving... | |
413 Data Urodzin | |
or Saving... | |
414 Telefon | |
or Saving... | |
415 FAX | |
or Saving... | |
416 Tytuł | |
or Saving... | |
417 Nazwa firmy | |
or Saving... | |
418 Departament | |
or Saving... | |
419 Zezwolono interfejsom na bezpośrednie połączenia. | |
or Saving... | |
420 Zezwól wszysto | |
or Saving... | |
421 Kliknij na pierwszą kolumnę aby zmienić wartości. | |
or Saving... | |
422 Jeżeli wybierzesz wartość 'nie podano', taka sama wartość jest używana w ustawieniu 'wszystkie inne'. | |
or Saving... | |
423 Następujące pliki skórek zostały znalezione | |
or Saving... | |
424 Zastosuj | |
or Saving... | |
425 Aby dodać więcej skórek, możesz wkleić je do podfoldera 'Skin'. Dodaj odpowiedni plik 100x100 PNG dla podglądu. | |
or Saving... | |
426 Więcej skórek | |
or Saving... | |
427 Ustaw z powrotem gdy aktywność zostanie ponownie wykryta. | |
or Saving... | |
428 Czekaj | |
or Saving... | |
429 minut po których włączy się status Oddalony (0=wyłączenie) | |
or Saving... | |
430 minut po których włączy się status Oddalony na dłużej (0=wyłączenie) | |
or Saving... | |
431 minut po których rozłączy (0=wyłączenie) | |
or Saving... | |
432 Opis w trybie Oddalony | |
or Saving... | |
433 Opis w trybie Oddalony na dłużej | |
or Saving... | |
434 Pokazuj Wippien na pasku | |
or Saving... | |
435 Przestaw pulpit kiedy okno Wippien jest wyrównane do krawędzi. | |
or Saving... | |
436 Przyłącz do krawędzi pulpitu | |
or Saving... | |
437 AutoUkrywanie gdy Wippien jest nieaktywny przez | |
or Saving... | |
438 Zawsze na wierzchu | |
or Saving... | |
439 Potwierdź wyjście z aplikacji | |
or Saving... | |
440 Rozłącz kiedy komputer przejdzie w stan Uśpienia/Hibernacji, połącz przy wznowieniu | |
or Saving... | |
441 Zabezpieczenie hasłem | |
or Saving... | |
442 Tylko ustawienia | |
or Saving... | |
443 Wszystko | |
or Saving... | |
444 Folder ustawień (zmiana wymaga restartu Wippien) | |
or Saving... | |
445 Stała lista kontaktów | |
or Saving... | |
446 Usuń wszystkie kontakty lokalne przy uruchomieniu | |
or Saving... | |
447 Usuń wszystkie kontakty lokalne przy połączeniu | |
or Saving... | |
448 Autoryzacja kontaktów | |
or Saving... | |
449 Nigdy nie autoryzuj, odrzucaj prośby o autoryzację | |
or Saving... | |
450 Zawsze pytaj o autoryzację | |
or Saving... | |
451 Zawsze autoryzuj, bez pytania | |
or Saving... | |
452 Automatycznie ustanów VPN przy ruchu w sieci | |
or Saving... | |
453 Automatycznie ustanów VPN przy starcie | |
or Saving... | |
454 Postęp | |
or Saving... | |
455 Włącz rozmowy głosowe | |
or Saving... | |
456 Urządzenie do odtwarzania | |
or Saving... | |
457 Urządzenie do nagrywania | |
or Saving... | |
458 Sprawdź aktualizacje przy starcie Wippien | |
or Saving... | |
459 Sprawdź aktualizacje przy połączeniu | |
or Saving... | |
460 Sprawdź aktualizacje co | |
or Saving... | |
461 Uaktualnij i zrestartuj aplikacje automatycznie | |
or Saving... | |
462 Pokaż wiadomości systemowe otrzymane od uaktualniającego. | |
or Saving... | |
463 Sprawdź teraz | |
or Saving... | |
464 Ustawienia MTU określają maksymalny pakiet UDP jaki może być wysłany do kontaktu. Jeżeli twoje połączenie ma mniejszą wartość MTU niż Wippien, możliwe że kontakt nidgy nie otrzyma dużych pakietów. | |
or Saving... | |
465 Użyj stałego MTU | |
or Saving... | |
466 Autowykrywanie MTU | |
or Saving... | |
467 (ustawienia będą obowiązujące przy ponownym połączeniu) | |
or Saving... | |
468 Dzwięk (zostaw puste - dzwięk domyślny) | |
or Saving... | |
469 Odtwórz | |
or Saving... | |
470 Zdarzenia programu | |
or Saving... | |
471 Ukryj nowy kontakt | |
or Saving... | |
472 Pokaż kontakt | |
or Saving... | |
473 Obecnie ukryte kontaktu | |
or Saving... | |
474 Wszystkie pokazane tutaj kontakty *NIGDY* nie pojawią się w Wippien. Już dla ciebie nie istnieją. W ten sposób będą kompletnie ignorowane. | |
or Saving... | |
475 Ukryj kontakt | |
or Saving... | |
476 Wprowadź kontakt JID | |
or Saving... | |
477 Zezwól na każdy ruch sieciowy | |
or Saving... | |
478 Blokuj każdy ruch sieciowy | |
or Saving... | |
479 Dodaj | |
or Saving... | |
480 Usuń | |
or Saving... | |
481 Domyślna zasada | |
or Saving... | |
482 Obraz awatar | |
or Saving... | |
483 Nazwa | |
or Saving... | |
484 Adres IP | |
or Saving... | |
485 Opis statusu | |
or Saving... | |
486 Ostatnio widziany | |
or Saving... | |
487 Monitor aktywności | |
or Saving... | |
488 Widoczne właściwości kontaktu | |
or Saving... | |
489 Widoczne właściwości kontaktu | |
or Saving... | |
490 bez sortowania | |
or Saving... | |
491 po Nazwie | |
or Saving... | |
492 po JID | |
or Saving... | |
493 po adresie IP (bez adresu IP na dole) | |
or Saving... | |
494 po adresie IP (bez adresu IP na górze) | |
or Saving... | |
495 Sortuj listę kontaktów | |
or Saving... | |
496 Pseudonim w pokojach rozmów | |
or Saving... | |
497 Pokaż dostępne pokoje na następujących bramkach | |
or Saving... | |
498 Kliknij powyżej aby wybrać pokój lub wprowadź własciwości pokoju poniżej. | |
or Saving... | |
499 Nazwa pokoju do utworzenia lub dołączenia | |
or Saving... | |
500 Hasło (puste jeżeli brak) | |
or Saving... | |
501 Bramka | |
or Saving... | |
502 Dołącz lub Stwórz pokój | |
or Saving... | |
503 Blokuj użytkowników przy uruchomieniu | |
or Saving... | |
504 Kopiuj IP | |
or Saving... | |
505 Rozmowa | |
or Saving... | |
506 Rozmowa głosowa | |
or Saving... | |
507 Wyślij Plik | |
or Saving... | |
508 Wyślij Email | |
or Saving... | |
509 Blokuj | |
or Saving... | |
510 Zmień nazwę | |
or Saving... | |
511 Usuń | |
or Saving... | |
512 Właściwości | |
or Saving... | |
513 Dodaj/Usuń Konta | |
or Saving... | |
514 Dodaj/Usuń Kontakty | |
or Saving... | |
515 Dostępny | |
or Saving... | |
516 Oddalony | |
or Saving... | |
517 Gotowy do rozmowy | |
or Saving... | |
518 Nie przeszkadzać | |
or Saving... | |
519 oddalony na dłużej | |
or Saving... | |
520 Niewidoczny | |
or Saving... | |
521 Niedostępny | |
or Saving... | |
522 Zmień obraz | |
or Saving... | |
523 Zmień hasło | |
or Saving... | |
524 Twoje dane | |
or Saving... | |
525 Wprowadź frazę kodującą | |
or Saving... | |
526 Wprowadź hasło | |
or Saving... | |
527 Proszę wprowadzić hasło zabezpieczające | |
or Saving... | |
528 Języki | |
or Saving... | |
529 Ustaw język używany we wszystkich tekstach Wippien. | |
or Saving... | |
530 Nowe języki mogą się pojawiać z czasem. | |
or Saving... | |
531 Następujące języki znaleziono na lokalnym komputerze | |
or Saving... | |
532 Zmień | |
or Saving... | |
533 Ustawienia użyte na lokalnym komputerze | |
or Saving... | |
534 Używany język | |
or Saving... | |
535 Zmiany niepełne. Uruchom ponownie Wippien aby zobaczyć wszystkie zmiany. | |
or Saving... | |
536 Dostępne są nowe języki. Pobrać? | |
or Saving... | |
537 Pokaż powiadomienie jeżeli kontakt stanie się dostępny/niedostępny | |
or Saving... | |
538 Kontakt pisze... | |
or Saving... | |
539 mówi | |
or Saving... | |
540 napisał/a | |
or Saving... | |
541 Możesz użyć swojego konta GMAIL | |
or Saving... | |
542 Przełącz czat głosowy | |
or Saving... | |
543 lokalne echo | |
or Saving... | |
544 UDP port 9913 zajęty | |
or Saving... | |
545 Niezdolny do wysłuchania przychodzących chatów głosowych | |
or Saving... | |
546 Czułość mikrofonu | |
or Saving... | |
547 Mów do mikrofonu i reguluj suwak. Gdy nie mówisz wskaźnik nie powinie się poruszać , a podczas głośnego mówienia powinien osiągać maksymalne wartości . | |
or Saving... | |
548 Rozmowy głosowe prawdopodobnie nie zostały skonfigurowane. Musisz ustawić parametry rozmów głosowych przed pierwszym użyciem . | |
or Saving... | |
549 Zostało włączone | |
or Saving... | |
550 Zostało wyłączone | |
or Saving... |