Editing language: Norwegian
Download for offline edit: Norwegian.txt
000 Ingen feil | |
or Saving... | |
001 Systemet kan ikke finne filen | |
or Saving... | |
002 Systemet kan ikke finne plasseringen | |
or Saving... | |
003 Systemet kan ikke finne den spesifiserte filen/mappen | |
or Saving... | |
004 Feilstavelse | |
or Saving... | |
005 Kan ikke lage en fil/mappe når den allerede eksisterer | |
or Saving... | |
006 Systemet kan ikke skrive til den spesifiserte delen | |
or Saving... | |
007 Ugyldig enhetsverdi | |
or Saving... | |
008 Operasjonen ble avsluttet fordi tidsgrensen ble overskredet | |
or Saving... | |
009 Systemnivå avbrutt. Socket adgang nektet | |
or Saving... | |
010 Generic feil for invalid format, Feil format. | |
or Saving... | |
011 Et forsøk på å endre en socket ble gjort på en slik måte som ikke lov pga begrensninger | |
or Saving... | |
012 The system detected an invalid pointer address in attempting to use a pointer argument in a call. | |
or Saving... | |
013 Generic error for invalid format, entry, etc. | |
or Saving... | |
014 An invalid argument was supplied. | |
or Saving... | |
015 The IP address provided is not valid or the host specified by the IP does not exist. | |
or Saving... | |
016 Invalid socket or not connected to remote. | |
or Saving... | |
017 Den valgte adressen er allerede i bruk | |
or Saving... | |
018 Valgt adresse er ikke tilgjenglig | |
or Saving... | |
019 Tilknyttet nettverk er ikke tilgjenglig | |
or Saving... | |
020 Tilknyttet nettverk kan ikke nås. | |
or Saving... | |
021 The connected network connection has been reset. | |
or Saving... | |
022 The current connection has been aborted by the network or intermediate services. | |
or Saving... | |
023 The current socket connection has been reset. | |
or Saving... | |
024 The current socket has not been connected. | |
or Saving... | |
025 Forbindelsen ble brutt. | |
or Saving... | |
026 The current connection has timeout. | |
or Saving... | |
027 The requested connection has been refused by the remote host. | |
or Saving... | |
028 Specified host name is too long. | |
or Saving... | |
029 Remote host is currently unavailable. | |
or Saving... | |
030 Remote host is currently unreachable. | |
or Saving... | |
031 Remote system is not ready. | |
or Saving... | |
032 Current socket version not supported by application. | |
or Saving... | |
033 Socket API is not initialized. | |
or Saving... | |
034 Socket has been disconnected. | |
or Saving... | |
035 Vert ikke funnet. | |
or Saving... | |
036 Not enough memory is available to complete this operation. | |
or Saving... | |
037 Ukjent søke type | |
or Saving... | |
038 Unknown argument for Search method. | |
or Saving... | |
039 Allerede startet. | |
or Saving... | |
040 Kanal allerede startet. | |
or Saving... | |
041 Cannot change channel setup while channel is started. | |
or Saving... | |
042 For mye data i socketen. Prøv igjen senere. | |
or Saving... | |
043 Connection not established. | |
or Saving... | |
044 Ukjent data type. | |
or Saving... | |
045 Failed to create socket thread. | |
or Saving... | |
046 Ukjent kanaltype. | |
or Saving... | |
047 Invalid argument was supplied in LocalAddress property. | |
or Saving... | |
048 Channel cannot be created by local side. | |
or Saving... | |
049 Channel cannot be started by local side. | |
or Saving... | |
050 Channel refused by remote side. | |
or Saving... | |
051 Unsupported remote protocol version. | |
or Saving... | |
052 wodVPN not yet started. Use Start first. | |
or Saving... | |
053 Channel was closed. | |
or Saving... | |
054 MTU størrelse for stor. | |
or Saving... | |
055 MTU størrelse for liten. | |
or Saving... | |
056 Invalid socks request. | |
or Saving... | |
057 Invalid password. Does not match remote peer's password. | |
or Saving... | |
058 Local ID not set. It is required for Search method. | |
or Saving... | |
059 Remote ID not set. It is required for Search method. | |
or Saving... | |
060 Cannot bind to specified IP address. | |
or Saving... | |
061 Filoverføring allerede i gang. | |
or Saving... | |
062 Fil ikke funnet. | |
or Saving... | |
063 Feil ved skriving av fil. | |
or Saving... | |
064 Kunne ikke åpne nettverks-adapter | |
or Saving... | |
065 Man kan ikke bruke to adaptere samtidig. | |
or Saving... | |
066 License key missing. You can not use this component in design environment. | |
or Saving... | |
067 Ukjent feil. | |
or Saving... | |
068 Cannot Connect at this time. Use Disconnect first. | |
or Saving... | |
069 Cannot execute, not yet connected. | |
or Saving... | |
070 Component busy. | |
or Saving... | |
071 Cannot change property at this time. Use Disconnect first. | |
or Saving... | |
072 Hostname property not set. | |
or Saving... | |
073 Login property not set. | |
or Saving... | |
074 Password property not set. | |
or Saving... | |
075 Ugyldig XML-pakke. | |
or Saving... | |
076 Invalid XML packet sequence ID. | |
or Saving... | |
077 Invalid login: %s. | |
or Saving... | |
078 Contact already exists in the collection. | |
or Saving... | |
079 SSL could not be negotiated. | |
or Saving... | |
080 Failed to register new user: %s. | |
or Saving... | |
081 Unknown notification. | |
or Saving... | |
082 Fil ikke funnet. | |
or Saving... | |
083 You must specify photo type (PNG/JPG/BMP/GIF). | |
or Saving... | |
084 Failed to import photo. | |
or Saving... | |
085 Another blocking method in progress. | |
or Saving... | |
086 Invalid protocol data received. | |
or Saving... | |
087 There's nothing to send. File size is 0. | |
or Saving... | |
088 Kontakt ikke funnet. | |
or Saving... | |
089 File transfer failed. | |
or Saving... | |
090 Could not write to file. | |
or Saving... | |
091 Checksum of received file is invalid. | |
or Saving... | |
092 Transfer aborted. | |
or Saving... | |
093 Transfer has timed out. | |
or Saving... | |
094 Invalid protocol selected. | |
or Saving... | |
095 Invalid state. Component already busy. | |
or Saving... | |
096 Name not unique, cannot obtain lock. Please use different UpdaterName. | |
or Saving... | |
097 Method was cancelled. | |
or Saving... | |
098 Failed to start updater program. | |
or Saving... | |
099 Signature on retrieved document is invalid. | |
or Saving... | |
100 Dato ikke satt. | |
or Saving... | |
101 Failed to register COM server. | |
or Saving... | |
102 Page not found (error 404) returned from the server. | |
or Saving... | |
103 Invalid file size after download. | |
or Saving... | |
104 Invalid MD5 checksum after download. | |
or Saving... | |
105 Advarsel | |
or Saving... | |
106 Offline | |
or Saving... | |
107 Online | |
or Saving... | |
108 Borte | |
or Saving... | |
109 Klar for samtale | |
or Saving... | |
110 Ikke forstyrr. | |
or Saving... | |
111 Extended away | |
or Saving... | |
112 Usynlig | |
or Saving... | |
113 Asking for subscription | |
or Saving... | |
114 Contact not subscribed | |
or Saving... | |
115 Ikke tilkoblet server. | |
or Saving... | |
116 Kobler til server | |
or Saving... | |
117 Registrerer ny bruker | |
or Saving... | |
118 Setter opp sikker forbindelse | |
or Saving... | |
119 Sending authentication data | |
or Saving... | |
120 Tilkoblet server | |
or Saving... | |
121 Mottar data fra server | |
or Saving... | |
122 Sender data til server | |
or Saving... | |
123 Utfører kommando på server | |
or Saving... | |
124 Kobler fra server | |
or Saving... | |
125 Krevde godkjenning | |
or Saving... | |
126 Konfigurerer Wippien Nettverks-adapter | |
or Saving... | |
127 Adapter \"%s\" with address %s conflicts with Wippien's %s. It is possible that Wippien will not be able to send and receive network packets. Please uninstall or disable this adapter. | |
or Saving... | |
128 Network adapter disabled! | |
or Saving... | |
129 Network adapter opened | |
or Saving... | |
130 Wippien network adapter not available. Proceed with IM only? | |
or Saving... | |
131 Wippien must set up adapter IP address using external tool - and requires administrative privileges. Please run Wippien at least once as administrator in order to obtain enough permissions. | |
or Saving... | |
132 Administratorrettigheter krevest. | |
or Saving... | |
133 Frakoblet | |
or Saving... | |
134 Tilkoblet | |
or Saving... | |
135 Kunne ikke levere melding | |
or Saving... | |
136 Feil ved endring av passord | |
or Saving... | |
137 Disconnected due to inactivity rule | |
or Saving... | |
138 %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nTotal in: %s\r\nTotal out: %s | |
or Saving... | |
139 << VPN not established yet >> | |
or Saving... | |
140 Tilkobler igjen om %d sekunder. | |
or Saving... | |
141 sekunder | |
or Saving... | |
142 Intet nettverk | |
or Saving... | |
143 Avslutt Wippien | |
or Saving... | |
144 Avslutt | |
or Saving... | |
145 Åpne innstillinger | |
or Saving... | |
146 &Instillinger | |
or Saving... | |
147 Vis Om | |
or Saving... | |
148 &Om | |
or Saving... | |
149 Velg din status (borte, usynlig osv.) | |
or Saving... | |
150 Add contacts and alien accounts | |
or Saving... | |
151 Demp lyd | |
or Saving... | |
152 Åpne chat | |
or Saving... | |
153 Autoriser vennene dine. | |
or Saving... | |
154 Idle | |
or Saving... | |
155 Vil du virkelig skru av Wippien? | |
or Saving... | |
156 Er du sikker? | |
or Saving... | |
157 Ditt passord er nå endret. | |
or Saving... | |
158 Passord endret. | |
or Saving... | |
159 Bytt kontopassord. | |
or Saving... | |
160 Vennligst skriv inn nytt passord. | |
or Saving... | |
161 Identity | |
or Saving... | |
162 ID Kort. | |
or Saving... | |
163 Hjemmeadresse | |
or Saving... | |
164 Arbeidsadresse. | |
or Saving... | |
165 Er du sikker på att du vil slette historien? | |
or Saving... | |
166 Slett historie? | |
or Saving... | |
167 Send | |
or Saving... | |
168 Send fil | |
or Saving... | |
169 Detaljer | |
or Saving... | |
170 Kontakt informasjon | |
or Saving... | |
171 Slett | |
or Saving... | |
172 Slett historie | |
or Saving... | |
173 Lydløs | |
or Saving... | |
174 Bold | |
or Saving... | |
175 Italic | |
or Saving... | |
176 Understrek | |
or Saving... | |
177 Sett inn hyperlink | |
or Saving... | |
178 Øk font størrelse | |
or Saving... | |
179 Tilbakestill font størrelse | |
or Saving... | |
180 Forstørr skriftstørrelse. | |
or Saving... | |
181 Sett forgrundsfarge. | |
or Saving... | |
182 Sett bakgrunnsfarge | |
or Saving... | |
183 Emoticons | |
or Saving... | |
184 Nye emoticons vill bli lastet ned og installert. Fortsette? | |
or Saving... | |
185 Nye Emoticons. | |
or Saving... | |
186 Du kan nå klikke på emoticons og se de nye. | |
or Saving... | |
187 Utført! | |
or Saving... | |
188 Contact | |
or Saving... | |
189 Connecting | |
or Saving... | |
190 Requesting | |
or Saving... | |
191 Downloading | |
or Saving... | |
192 Konfigurasjonsfil. | |
or Saving... | |
193 General | |
or Saving... | |
194 Borte pågrunnet inaktivitet. | |
or Saving... | |
195 Borte i en laaaang tid. | |
or Saving... | |
196 allow | |
or Saving... | |
197 deny | |
or Saving... | |
198 Ikke spesifisert. | |
or Saving... | |
199 &Finish | |
or Saving... | |
200 &Neste > | |
or Saving... | |
201 Identity | |
or Saving... | |
202 Please choose your logon information. | |
or Saving... | |
203 This is shown on your friend's list. | |
or Saving... | |
204 JID should contain server name, formatted like user@server.com | |
or Saving... | |
205 Invalid logon details | |
or Saving... | |
206 You must enter your JID. | |
or Saving... | |
207 You must enter your password. | |
or Saving... | |
208 Jabber error | |
or Saving... | |
209 Icon | |
or Saving... | |
210 Please choose your icon. | |
or Saving... | |
211 This is usually visible to your contacts. | |
or Saving... | |
212 Network | |
or Saving... | |
213 Please choose your IP address and netmask. | |
or Saving... | |
214 This defines network range to be used by wippien. | |
or Saving... | |
215 Network | |
or Saving... | |
216 Mediator | |
or Saving... | |
217 Please choose who will be your mediator. | |
or Saving... | |
218 This defines people that mediate P2P connections. | |
or Saving... | |
219 Last check | |
or Saving... | |
220 Port | |
or Saving... | |
221 Hostname | |
or Saving... | |
222 Permanent | |
or Saving... | |
223 Temporary | |
or Saving... | |
224 Enter all your accounts here. | |
or Saving... | |
225 You can add any of accounts supported by your Jabber server (typically ICQ, MSN, etc..) | |
or Saving... | |
226 Are you sure you want to delete account '%s'? | |
or Saving... | |
227 Slette registrert konto ? | |
or Saving... | |
228 Accounts | |
or Saving... | |
229 Show only gateways | |
or Saving... | |
230 Show all services | |
or Saving... | |
231 Contacts | |
or Saving... | |
232 Add/Remove | |
or Saving... | |
233 Finn nye kontakter | |
or Saving... | |
234 You can add new Jabber, ICQ, MSN... contacts | |
or Saving... | |
235 All Files (*.*)\0*\0TXT files (*.txt)\0*.txt\0\0 | |
or Saving... | |
236 All image files (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Windows bitmaps (*.bmp)\0*.bmp\0Jpeg files (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0GIF files (*.gif)\0*.gif\0PNG files (*.png)\0*.png\0All Files (*.*)\0*\0\0 | |
or Saving... | |
237 System | |
or Saving... | |
238 Logging | |
or Saving... | |
239 Setup log files and debug info. | |
or Saving... | |
240 Specify paths below | |
or Saving... | |
241 Messages | |
or Saving... | |
242 Chat window settings. | |
or Saving... | |
243 For all open chat windows. | |
or Saving... | |
244 General info | |
or Saving... | |
245 General information about | |
or Saving... | |
246 Personlig informasjon | |
or Saving... | |
247 Home details for | |
or Saving... | |
248 Business information | |
or Saving... | |
249 Work details for | |
or Saving... | |
250 all other | |
or Saving... | |
251 address given by mediator | |
or Saving... | |
252 Utseende | |
or Saving... | |
253 Skins | |
or Saving... | |
254 Choose skin from below list. | |
or Saving... | |
255 What will Wippien wear? | |
or Saving... | |
256 .. none .. | |
or Saving... | |
257 Auto Borte | |
or Saving... | |
258 Auto AFK instillinger | |
or Saving... | |
259 Determines how will Wippien behave when system is inactive. | |
or Saving... | |
260 System | |
or Saving... | |
261 Grunleggende system meldinger | |
or Saving... | |
262 Define Wippien application's behavior. | |
or Saving... | |
263 Stemme chat | |
or Saving... | |
264 Please setup your voice chat devices. | |
or Saving... | |
265 Choose from list below. | |
or Saving... | |
266 <system default> | |
or Saving... | |
267 Contacts basic settings. | |
or Saving... | |
268 Oppdateringer | |
or Saving... | |
269 Update definitions. | |
or Saving... | |
270 Define when and how will Wippien update itself. | |
or Saving... | |
271 MTU | |
or Saving... | |
272 Please determine maximum transfer unit. | |
or Saving... | |
273 If some peer doesn't respond to large packets... | |
or Saving... | |
274 Lyder | |
or Saving... | |
275 Setup sounds to be played on various events. | |
or Saving... | |
276 Choose internal ones, or browse for WAV files. | |
or Saving... | |
277 Contact online | |
or Saving... | |
278 Contact offline | |
or Saving... | |
279 Message in | |
or Saving... | |
280 Message out | |
or Saving... | |
281 Feil | |
or Saving... | |
282 WAV files (*.wav)\0*.wav\0All Files (*.*)\0*\0\0 | |
or Saving... | |
283 Skjul | |
or Saving... | |
284 Hide contacts. | |
or Saving... | |
285 You can hide some contacts from your sight. | |
or Saving... | |
286 Utseende | |
or Saving... | |
287 Appearance settings. | |
or Saving... | |
288 Define how will Wippien's GUI appear to you. | |
or Saving... | |
289 Sort | |
or Saving... | |
290 Sorts contacts. | |
or Saving... | |
291 Pick one of sort options. | |
or Saving... | |
292 ChatRoom | |
or Saving... | |
293 Browse or create chat rooms. (STILL IN BETA!!) | |
or Saving... | |
294 Specify or browse for a room to join or create new one. | |
or Saving... | |
295 - All gateways - | |
or Saving... | |
296 Service gateway | |
or Saving... | |
297 Romnavn | |
or Saving... | |
298 Brannmur | |
or Saving... | |
299 Still inn brannmur regler | |
or Saving... | |
300 Du kan sette opp hvilke porter som dine kontakter har tilgang til | |
or Saving... | |
301 * AlI CMP trafikk | |
or Saving... | |
302 Men blokker disse portene | |
or Saving... | |
303 Men tillat disse portene | |
or Saving... | |
304 Wippien oppdatering | |
or Saving... | |
305 Ny versjon av Wippien tilgjengelig. Laste ned? | |
or Saving... | |
306 Klikk for å se hva som er nytt. | |
or Saving... | |
307 Din versjon av Wippien er fullstendig oppdatert! | |
or Saving... | |
308 Feil ved tilkobling til server | |
or Saving... | |
309 Nedlasting vellykket! Oppdatere nå? | |
or Saving... | |
310 Wippien oppdateringsfeil! | |
or Saving... | |
311 Tidligere nedlastet oppdatering funnet. Oppdatere nå? | |
or Saving... | |
312 Ny versjon | |
or Saving... | |
313 Status forandret: | |
or Saving... | |
314 dag | |
or Saving... | |
315 dager | |
or Saving... | |
316 time | |
or Saving... | |
317 timer | |
or Saving... | |
318 minutt | |
or Saving... | |
319 minutter | |
or Saving... | |
320 Sist sett: aldri | |
or Saving... | |
321 er avlogget for øyeblikket | |
or Saving... | |
322 er nå avlogget | |
or Saving... | |
323 er nå pålogget | |
or Saving... | |
324 er blokkert | |
or Saving... | |
325 er avlogget | |
or Saving... | |
326 Fjern blokkering | |
or Saving... | |
327 Blokker | |
or Saving... | |
328 Èr du sikker på at du vil fjerne gruppen %s | |
or Saving... | |
329 Fjern gruppe? | |
or Saving... | |
330 Er du sikker på at du vil fjerne kontakten %s | |
or Saving... | |
331 Fjern kontakt? | |
or Saving... | |
332 Adapterfeil | |
or Saving... | |
333 Endre gruppenavn | |
or Saving... | |
334 Skriv inn nytt gruppenavn | |
or Saving... | |
335 Last ned flere utseender fra Wippien sin hjemmeside | |
or Saving... | |
336 Klikk på utseende for å laste ned og installere | |
or Saving... | |
337 Jeg trenger en ny jabber konto | |
or Saving... | |
338 Jeg har allerede en jabber konto | |
or Saving... | |
339 &Test konto | |
or Saving... | |
340 &Søk | |
or Saving... | |
341 Du burde skrive inn din jabber ID (JID) her. Wippien bruker Jabber nettverk for tilstedeværelse - å meddele dine kontakter at du er pålogget og for å se andre kontakter osv. | |
or Saving... | |
342 Hvis du ikke har JID burde du skaffe deg en. Du kan gjøre dette på hvilken som helst jabberserver. Det er mange offentlige servere tilgjengelig. Du kan finne en liste over mange åpne servere ved å klikke på denne knappen. | |
or Saving... | |
343 JID | |
or Saving... | |
344 Passord | |
or Saving... | |
345 Server | |
or Saving... | |
346 Port | |
or Saving... | |
347 Vennligst trykk på 'Test konto' for å fortsette | |
or Saving... | |
348 Bruk SSL på port 443 (for GTalk) | |
or Saving... | |
349 O&K | |
or Saving... | |
350 &Avbryt | |
or Saving... | |
351 Vennligst angi hovedpassord | |
or Saving... | |
352 Legg til &Ny | |
or Saving... | |
353 Vis melding om ethernet adapter er utilgjengelig | |
or Saving... | |
354 Frakoble adapter ved avslutt | |
or Saving... | |
355 UDP port for utgående og innkommende pakker (0 for autokonfigurasjon) | |
or Saving... | |
356 IP address for Wippien nettverksadapter | |
or Saving... | |
357 Ignorer. IP vil bli satt utenfor dette programmet | |
or Saving... | |
358 Få fra IP leverandørens database, på URL | |
or Saving... | |
359 Bruk følgende statisk adresse | |
or Saving... | |
360 IP adresse | |
or Saving... | |
361 Netmask | |
or Saving... | |
362 Status | |
or Saving... | |
363 URL | |
or Saving... | |
364 Beskrivelse | |
or Saving... | |
365 Legg til ny konto | |
or Saving... | |
366 Fjern konto | |
or Saving... | |
367 Registrer! | |
or Saving... | |
368 Dine nåverende IM (instant Messaging) forbindelser | |
or Saving... | |
369 Brukernavn | |
or Saving... | |
370 Åpne ny konto | |
or Saving... | |
371 Autorisasjonsforespørsel | |
or Saving... | |
372 &Ja | |
or Saving... | |
373 &Nei | |
or Saving... | |
374 &Detaljer | |
or Saving... | |
375 &Bruk på alle | |
or Saving... | |
376 &Blokk bruker(e) | |
or Saving... | |
377 Tillater du | |
or Saving... | |
378 å legge deg til i hans/hennes kontaktliste? | |
or Saving... | |
379 flere anmodninger venter.. | |
or Saving... | |
380 Legg til gruppe | |
or Saving... | |
381 Slett gruppe | |
or Saving... | |
382 Legg til kontakt | |
or Saving... | |
383 Legg kontakt i gruppen | |
or Saving... | |
384 Kontakt JID | |
or Saving... | |
385 Kontakt Type | |
or Saving... | |
386 Synlig Navn | |
or Saving... | |
387 Endre kontaktnavn | |
or Saving... | |
388 Skriv inn nytt kontaktnavn | |
or Saving... | |
389 Innstillinger | |
or Saving... | |
390 < &Tilbake | |
or Saving... | |
391 Logg Jabber kommunikasjon | |
or Saving... | |
392 Logg socket kommunikasjon | |
or Saving... | |
393 Logg raw funksjonsanrop (kan fort bli stor!) | |
or Saving... | |
394 Slett raw log hver | |
or Saving... | |
395 megabytes | |
or Saving... | |
396 Logg påVPN kommunikasjon for P2P ved oppstart | |
or Saving... | |
397 Følgende meglere kan bli brukt | |
or Saving... | |
398 Tillat at nye meglere blir lagt til | |
or Saving... | |
399 Forskjellinge instillinger angående chattevinduet | |
or Saving... | |
400 Tidsstempel på meldinger | |
or Saving... | |
401 Vis meldingshistorie | |
or Saving... | |
402 Klengenavn | |
or Saving... | |
403 Fornavn | |
or Saving... | |
404 Etternavn | |
or Saving... | |
405 Email | |
or Saving... | |
406 Noteringer | |
or Saving... | |
407 Adresse | |
or Saving... | |
408 Adresse utstrakt | |
or Saving... | |
409 By | |
or Saving... | |
410 Fylke | |
or Saving... | |
411 Postkode | |
or Saving... | |
412 Land | |
or Saving... | |
413 Bursdag | |
or Saving... | |
414 Stemmetelefon | |
or Saving... | |
415 Fax | |
or Saving... | |
416 Tittel | |
or Saving... | |
417 Firmanavn | |
or Saving... | |
418 Avdeling | |
or Saving... | |
419 Tillat interfaces for direkte tilkobling | |
or Saving... | |
420 Tillat alle | |
or Saving... | |
421 Klikk på første kolonne for å endre verdier | |
or Saving... | |
422 Hvis du velger en 'ikke spesifisert' verdi, så blir samme verdi brukt i 'alle andre' innstillingen. | |
or Saving... | |
423 Følgende utseender ble funnet | |
or Saving... | |
424 Apply | |
or Saving... | |
425 For å legge til flere utseender kan du legge dem inn i 'Skin' mappa. Legg til en 100x100 PNG fil for forhåndsvisning. | |
or Saving... | |
426 &Flere utseender (Wippies utseende) | |
or Saving... | |
427 Sett til 'tilbake' ved aktivitet | |
or Saving... | |
428 Vent | |
or Saving... | |
429 minutter for bortemodus aktiveres (0 = deaktiver) | |
or Saving... | |
430 minutter før forlenget bortmodus aktiveres (0 = deaktiver) | |
or Saving... | |
431 minutter før avlogging (0 = deaktiver) | |
or Saving... | |
432 Automatisk bortemelding | |
or Saving... | |
433 Forlenget-borte melding | |
or Saving... | |
434 Vis Wippien i verktøyslinjen | |
or Saving... | |
435 Omarranger skrivebordet når Wippien er stilt opp langs kanten | |
or Saving... | |
436 Fest til skrivebordskanten | |
or Saving... | |
437 Gjem automatisk hvis Wippien er inaktiv etter | |
or Saving... | |
438 Alltid på topp | |
or Saving... | |
439 Bekreft avsluttelse av applikasjonen | |
or Saving... | |
440 Logg av når maskinen går i dvale, logg på igjen når økten blir gjenopptatt | |
or Saving... | |
441 Passordbeskyttet | |
or Saving... | |
442 Bare innstillinger | |
or Saving... | |
443 Alt | |
or Saving... | |
444 Innstillingsmappe (endring av verdi nedenfor krever restart) | |
or Saving... | |
445 Kontaktliste iherdighet | |
or Saving... | |
446 Slett alle kontakter ved oppstart | |
or Saving... | |
447 Slett alle kontakter når tilkoblet | |
or Saving... | |
448 Kontakters autorisering | |
or Saving... | |
449 Aldri autoriser | |
or Saving... | |
450 Spør meg | |
or Saving... | |
451 Alltid autoriser | |
or Saving... | |
452 Automatisk etabler VPN på nettverkstrafikk | |
or Saving... | |
453 Automatisk etabler VPN ved oppstart | |
or Saving... | |
454 Fremgang | |
or Saving... | |
455 Aktiver stemmechat | |
or Saving... | |
456 Avspillingsapparat | |
or Saving... | |
457 Lydopptager apparat | |
or Saving... | |
458 Sjekk for oppdateringen når Wippien starter | |
or Saving... | |
459 Sjekk for oppdateringen ved tilkobling | |
or Saving... | |
460 Sjekk for oppdateringen hver | |
or Saving... | |
461 Oppdater og restart applikasjonen stille | |
or Saving... | |
462 Vis systemmeldinger mottatt ved oppdatering | |
or Saving... | |
463 &Sjekk nå | |
or Saving... | |
464 MTU innstillinger angir maksimum UDP pakker som kan bli sent til brukere. Hvis nettverket ditt har en lavere MTU verdi enn Wippien, er det mulig at brukere aldri mottar store pakker. | |
or Saving... | |
465 Bruk fikset MTU | |
or Saving... | |
466 Finn MTU automatisk | |
or Saving... | |
467 (vil bli aktivert når kontakten pålogges) | |
or Saving... | |
468 Lyd (la dette feltet være blankt for forhåndsvalgt lyd) | |
or Saving... | |
469 &Spill | |
or Saving... | |
470 Programhendelser | |
or Saving... | |
471 Gjem ny kontakt | |
or Saving... | |
472 Endre gjemt kontakt | |
or Saving... | |
473 Gjemte kontakter | |
or Saving... | |
474 Alle kontakter oppført here vil *ALDRI* vises i Wippien.. De eksisterer ikke for deg lenger. På denne måten kan du ignorere folk fullstendig. | |
or Saving... | |
475 Skjul kontakt | |
or Saving... | |
476 Skriv inn kontakt JID | |
or Saving... | |
477 Tillat all trafikk | |
or Saving... | |
478 Blokker all trafikk | |
or Saving... | |
479 &Legg til | |
or Saving... | |
480 &Fjern | |
or Saving... | |
481 Grunnregel | |
or Saving... | |
482 Avatar bilde | |
or Saving... | |
483 Navn | |
or Saving... | |
484 IP addresse | |
or Saving... | |
485 Status tekst | |
or Saving... | |
486 Siste pålogginstid | |
or Saving... | |
487 Aktivitetsmonitor | |
or Saving... | |
488 Synlige detaljer | |
or Saving... | |
489 Kontakters synlige detaljer | |
or Saving... | |
490 usortert | |
or Saving... | |
491 etter navn | |
or Saving... | |
492 Etter JID | |
or Saving... | |
493 etter IP (uten IP legges på bunn) | |
or Saving... | |
494 etter IP (uten IP legges på topp) | |
or Saving... | |
495 Sorter kontaktliste | |
or Saving... | |
496 Klengenavn for chatterom | |
or Saving... | |
497 Vis tilgjengelige rom på følgende gateways | |
or Saving... | |
498 Klikk ovenfor for å velge rom, eller skriv inn chatdetaljer nedenfor | |
or Saving... | |
499 Romnavn å entre eller lage | |
or Saving... | |
500 Passord (blank om intet passord) | |
or Saving... | |
501 Gateway | |
or Saving... | |
502 Entre eller lag chatrom | |
or Saving... | |
503 Block brukere ved oppstart | |
or Saving... | |
504 Kopier IP | |
or Saving... | |
505 Chat | |
or Saving... | |
506 Pratechat | |
or Saving... | |
507 Sende Fil | |
or Saving... | |
508 Sende Email | |
or Saving... | |
509 &Blokker | |
or Saving... | |
510 &Bytt navn | |
or Saving... | |
511 &Slett | |
or Saving... | |
512 De&taljer | |
or Saving... | |
513 Legg til/fjern kontoer | |
or Saving... | |
514 Legg til/fjern kontakter | |
or Saving... | |
515 &Online | |
or Saving... | |
516 &Away | |
or Saving... | |
517 Fri for &Chat | |
or Saving... | |
518 &Opptatt | |
or Saving... | |
519 B&orte | |
or Saving... | |
520 &Usynlig | |
or Saving... | |
521 A&vlogget | |
or Saving... | |
522 Bytt &Bilde | |
or Saving... | |
523 Bytt Pa&ssord | |
or Saving... | |
524 Dine &Detaljer | |
or Saving... | |
525 Skriv inn passfrase | |
or Saving... | |
526 Skriv inn passord | |
or Saving... | |
527 Vennligst skriv inn beskyttelsespassord | |
or Saving... | |
528 Languages | |
or Saving... | |
529 Innstallasjonsspråk | |
or Saving... | |
530 Nye språk kan forekomme periodisk | |
or Saving... | |
531 Følgende språk er tilgjengelige på maskinen | |
or Saving... | |
532 &Forandre | |
or Saving... | |
533 Plassinnstillinger brukt på dataen | |
or Saving... | |
534 Språk allerede i bruk | |
or Saving... | |
535 Forandringer vil endres etter behov. Restart Wippien for å se alle forandringer | |
or Saving... | |
536 Nye språkfiler tilgjengelige. Laste ned? | |
or Saving... | |
537 Vis pop-up bindu når kontakter pålogger/avlogger | |
or Saving... | |
538 Kontakten skriver... | |
or Saving... | |
539 sier | |
or Saving... | |
540 sa | |
or Saving... | |
541 Du kan bruke din Gmail konto her | |
or Saving... | |
542 Sett på/steng av stemmechat | |
or Saving... | |
543 Lokal ekko | |
or Saving... | |
544 UDP port 9913 opptatt | |
or Saving... | |
545 Klarer ikke å lytte etter innkommende stemmechat | |
or Saving... | |
546 Mikrofonfølsomhet | |
or Saving... | |
547 Snakk i mikrofonen og juster på kontrollen.Det skal ikke være noe bevegelse i den øvre aktivitetsmonitoren når du ikke snakker, men den skal bli fyllt når du snakker høyt. | |
or Saving... | |
548 Stemmechat ser ikke ut til å være innstilt. Du må konfigurere den først. Vil du gjøre det nå? | |
or Saving... | |
549 har aktivert | |
or Saving... | |
550 har deaktivert | |
or Saving... |