Editing language: Estonian
Download for offline edit: Estonian.txt
000 Tõrge puudub. | |
or Saving... | |
001 Süsteem ei suuda leida määratletud faili. | |
or Saving... | |
002 Süsteem ei suuda leida määratletud kausta. | |
or Saving... | |
003 Süsteem ei suuda leida määratletud faili või kausta. | |
or Saving... | |
004 Sobimatu tüüp. | |
or Saving... | |
005 Ei saa luua seda faili/kausta kui see fail/kaust juba eksisteerib. | |
or Saving... | |
006 Süsteem ei saa kirjutada määratletud seadmele. | |
or Saving... | |
007 Sobimatu tunnuse väärtus. | |
or Saving... | |
008 Tegevus lõppes ajalimiidi täitumise tõttu. | |
or Saving... | |
009 Süsteemi tasemel katkestus katkestas tegevuse sokliga. | |
or Saving... | |
010 Vigase, sobimatu formaadi üldine tõrge. | |
or Saving... | |
011 Tehti katse kasutada soklit juurdepääsu lube eiraval moel. | |
or Saving... | |
012 The system detected an invalid pointer address in attempting to use a pointer argument in a call. | |
or Saving... | |
013 Vigase formaadi, sisestuse vms üldine tõrge. | |
or Saving... | |
014 Pakuti vigast argumenti. | |
or Saving... | |
015 Määratletud IP aadress pole korrektne või sellise aadressiga arvutit ei ole olemas. | |
or Saving... | |
016 Invalid socket or not connected to remote. | |
or Saving... | |
017 Määratud aadress on juba kasutusel. | |
or Saving... | |
018 Määratud aadress pole saadaval. | |
or Saving... | |
019 Ühendatud võrk ei ole saadaval. | |
or Saving... | |
020 Ühendatud võrk ei ole kättesaadav. | |
or Saving... | |
021 The connected network connection has been reset. | |
or Saving... | |
022 The current connection has been aborted by the network or intermediate services. | |
or Saving... | |
023 The current socket connection has been reset. | |
or Saving... | |
024 The current socket has not been connected. | |
or Saving... | |
025 The connection has been shutdown. | |
or Saving... | |
026 The current connection has timeout. | |
or Saving... | |
027 The requested connection has been refused by the remote host. | |
or Saving... | |
028 Specified host name is too long. | |
or Saving... | |
029 Remote host is currently unavailable. | |
or Saving... | |
030 Remote host is currently unreachable. | |
or Saving... | |
031 Remote system is not ready. | |
or Saving... | |
032 Current socket version not supported by application. | |
or Saving... | |
033 Socket API is not initialized. | |
or Saving... | |
034 Socket has been disconnected. | |
or Saving... | |
035 Aadressi ei leitud. | |
or Saving... | |
036 Selle tegevuse lõpetamiseks pole piisavalt mälu. | |
or Saving... | |
037 Teadmatu otsingu tüüp. | |
or Saving... | |
038 Unknown argument for Search method. | |
or Saving... | |
039 Juba alustatud. | |
or Saving... | |
040 Channel already started. | |
or Saving... | |
041 Cannot change channel setup while channel is started. | |
or Saving... | |
042 Too much data on the socket. Try later. | |
or Saving... | |
043 Ühendust ei loodud. | |
or Saving... | |
044 Unknown data type. | |
or Saving... | |
045 Failed to create socket thread. | |
or Saving... | |
046 Tundmatu kanalitüüp. | |
or Saving... | |
047 Invalid argument was supplied in LocalAddress property. | |
or Saving... | |
048 Channel cannot be created by local side. | |
or Saving... | |
049 Channel cannot be started by local side. | |
or Saving... | |
050 Channel refused by remote side. | |
or Saving... | |
051 Unsupported remote protocol version. | |
or Saving... | |
052 wodVPN not yet started. Use Start first. | |
or Saving... | |
053 Kanal suleti. | |
or Saving... | |
054 MTU size too large. | |
or Saving... | |
055 MTU size too small. | |
or Saving... | |
056 Invalid socks request. | |
or Saving... | |
057 Invalid password. Does not match remote peer's password. | |
or Saving... | |
058 Local ID not set. It is required for Search method. | |
or Saving... | |
059 Remote ID not set. It is required for Search method. | |
or Saving... | |
060 Cannot bind to specified IP address. | |
or Saving... | |
061 Juba teostan faili ülekannet. | |
or Saving... | |
062 Faili ei leitud. | |
or Saving... | |
063 Faili kirjutamine ebaõnnestus. | |
or Saving... | |
064 Could not open network adapter. | |
or Saving... | |
065 Only one adapter can be used at a time. | |
or Saving... | |
066 License key missing. You can not use this component in design environment. | |
or Saving... | |
067 Arusaamatu tõrge. | |
or Saving... | |
068 Cannot Connect at this time. Use Disconnect first. | |
or Saving... | |
069 Cannot execute, not yet connected. | |
or Saving... | |
070 Komponent on hõivatud. | |
or Saving... | |
071 Cannot change property at this time. Use Disconnect first. | |
or Saving... | |
072 Hostname property not set. | |
or Saving... | |
073 Login property not set. | |
or Saving... | |
074 Password property not set. | |
or Saving... | |
075 Vigane XML-pakett. | |
or Saving... | |
076 Vigane XML-paketi järjeidentifikaator. | |
or Saving... | |
077 Vigane kasutajatunnus: %s. | |
or Saving... | |
078 Contact already exists in the collection. | |
or Saving... | |
079 SSL could not be negotiated. | |
or Saving... | |
080 Failed to register new user: %s. | |
or Saving... | |
081 Unknown notification. | |
or Saving... | |
082 File not found. | |
or Saving... | |
083 Pead määrama pildi liigi (PNG/JPG/BMP/GIF). | |
or Saving... | |
084 Pildi toomine ebaõnnestus. | |
or Saving... | |
085 Another blocking method in progress. | |
or Saving... | |
086 Invalid protocol data received. | |
or Saving... | |
087 There's nothing to send. File size is 0. | |
or Saving... | |
088 Contact not found. | |
or Saving... | |
089 File transfer failed. | |
or Saving... | |
090 Could not write to file. | |
or Saving... | |
091 Checksum of received file is invalid. | |
or Saving... | |
092 Transfer aborted. | |
or Saving... | |
093 Transfer has timed out. | |
or Saving... | |
094 Invalid protocol selected. | |
or Saving... | |
095 Invalid state. Component already busy. | |
or Saving... | |
096 Name not unique, cannot obtain lock. Please use different UpdaterName. | |
or Saving... | |
097 Method was cancelled. | |
or Saving... | |
098 Failed to start updater program. | |
or Saving... | |
099 Signature on retrieved document is invalid. | |
or Saving... | |
100 Date not set. | |
or Saving... | |
101 Failed to register COM server. | |
or Saving... | |
102 Page not found (error 404) returned from the server. | |
or Saving... | |
103 Invalid file size after download. | |
or Saving... | |
104 Invalid MD5 checksum after download. | |
or Saving... | |
105 Hoiatus | |
or Saving... | |
106 Võrgust väljas | |
or Saving... | |
107 Võrgus | |
or Saving... | |
108 Eemal | |
or Saving... | |
109 Vaba vestluseks | |
or Saving... | |
110 Mitte segada | |
or Saving... | |
111 Kaua eemal | |
or Saving... | |
112 Nähtamatu | |
or Saving... | |
113 Asking for subscription | |
or Saving... | |
114 Contact not subscribed | |
or Saving... | |
115 Disconnected from server | |
or Saving... | |
116 Ühendan serveriga | |
or Saving... | |
117 Uue kasutaja arvele võtmine | |
or Saving... | |
118 Initializing secure connection | |
or Saving... | |
119 Sending authentication data | |
or Saving... | |
120 Ühendatud serveriga | |
or Saving... | |
121 Receiving data from server | |
or Saving... | |
122 Sending data to server | |
or Saving... | |
123 Executing command on server | |
or Saving... | |
124 Disconnecting from the server | |
or Saving... | |
125 Requested authorization | |
or Saving... | |
126 Configuring Wippien network adapter... | |
or Saving... | |
127 Adapter \"%s\" with address %s conflicts with Wippien's %s. It is possible that Wippien will not be able to send and receive network packets. Please uninstall or disable this adapter. | |
or Saving... | |
128 Network adapter disabled! | |
or Saving... | |
129 Network adapter opened | |
or Saving... | |
130 Wippien network adapter not available. Proceed with IM only? | |
or Saving... | |
131 Wippien must set up adapter IP address using external tool - and requires administrative privileges. Please run Wippien at least once as administrator in order to obtain enough permissions. | |
or Saving... | |
132 Tarvis on administraatori õiguseid! | |
or Saving... | |
133 Ühendus katkestatud | |
or Saving... | |
134 Ühendatud | |
or Saving... | |
135 Ei saanud edastada sõnumit. | |
or Saving... | |
136 Salasõna muutmine nurjus | |
or Saving... | |
137 Disconnected due to inactivity rule | |
or Saving... | |
138 %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nTotal in: %s\r\nTotal out: %s | |
or Saving... | |
139 << VPN not established yet >> | |
or Saving... | |
140 Reconnect in %d seconds. | |
or Saving... | |
141 sekundit | |
or Saving... | |
142 Võrk puudub | |
or Saving... | |
143 Sulge Wippien | |
or Saving... | |
144 Välju (&x) | |
or Saving... | |
145 Ava seadistused | |
or Saving... | |
146 &Seadistused | |
or Saving... | |
147 Näita teabekkasti | |
or Saving... | |
148 Programmist (&a) | |
or Saving... | |
149 Sea olek (eemal, nähtamatu, ...) | |
or Saving... | |
150 Lisa kontaktid ja võõrad kontaktid | |
or Saving... | |
151 Vaigista hääl | |
or Saving... | |
152 Ava jututuba | |
or Saving... | |
153 Kinnita oma sõbrad | |
or Saving... | |
154 Tegevuseta | |
or Saving... | |
155 Kindlasti lahku Wippien'ist? | |
or Saving... | |
156 Oled kindel? | |
or Saving... | |
157 Salasõna vahetatud. | |
or Saving... | |
158 Salasõna vahetatud | |
or Saving... | |
159 Konto salasõna muutmine | |
or Saving... | |
160 Sisesta uus salasõna | |
or Saving... | |
161 Tunnus | |
or Saving... | |
162 ID kaart | |
or Saving... | |
163 Kodune aadress | |
or Saving... | |
164 Töökoha aadress | |
or Saving... | |
165 Oled kindel, et soovid ajalugu kustutada? | |
or Saving... | |
166 Kustutan ajaloo? | |
or Saving... | |
167 Saada | |
or Saving... | |
168 Saada fail | |
or Saving... | |
169 Täpsemalt | |
or Saving... | |
170 Kontakti teave | |
or Saving... | |
171 Tühjenda | |
or Saving... | |
172 Tühjenda ajalugu | |
or Saving... | |
173 Vaigista | |
or Saving... | |
174 Rasvane | |
or Saving... | |
175 Kursiiv | |
or Saving... | |
176 Joonitud | |
or Saving... | |
177 Sisesta viit | |
or Saving... | |
178 Vähenda kirja | |
or Saving... | |
179 Vaikimisi kirja suurus | |
or Saving... | |
180 Suurenda kirja | |
or Saving... | |
181 Sea kirja värv | |
or Saving... | |
182 Sea tausta värv | |
or Saving... | |
183 Tujunäod | |
or Saving... | |
184 Laetakse alla ja paigaldatakse uued tujunäod. Jätkate? | |
or Saving... | |
185 Uued tujunäod | |
or Saving... | |
186 Võid nüüd uuesti tujunäo nuppu vajutada, et näha uusi tujunägusid. | |
or Saving... | |
187 Valmis! | |
or Saving... | |
188 Kontakt | |
or Saving... | |
189 Ühendumine | |
or Saving... | |
190 Päring | |
or Saving... | |
191 Allalaadimine | |
or Saving... | |
192 Konfiguratsioonifail | |
or Saving... | |
193 Üldine | |
or Saving... | |
194 Eemal, sest tegevusetu. | |
or Saving... | |
195 Pikka aega eemal. | |
or Saving... | |
196 luba | |
or Saving... | |
197 keela | |
or Saving... | |
198 määratlemata | |
or Saving... | |
199 Valmis (&f) | |
or Saving... | |
200 Edasi (&n) | |
or Saving... | |
201 Tunnus | |
or Saving... | |
202 Please choose your logon information. | |
or Saving... | |
203 This is shown on your friend's list. | |
or Saving... | |
204 JID should contain server name, formatted like user@server.com | |
or Saving... | |
205 Invalid logon details | |
or Saving... | |
206 You must enter your JID. | |
or Saving... | |
207 You must enter your password. | |
or Saving... | |
208 Jabber error | |
or Saving... | |
209 Ikoon | |
or Saving... | |
210 Palun vali oma ikoon. | |
or Saving... | |
211 This is usually visible to your contacts. | |
or Saving... | |
212 Võrk | |
or Saving... | |
213 Please choose your IP address and netmask. | |
or Saving... | |
214 This defines network range to be used by wippien. | |
or Saving... | |
215 Võrk | |
or Saving... | |
216 Mediaator | |
or Saving... | |
217 Please choose who will be your mediator. | |
or Saving... | |
218 This defines people that mediate P2P connections. | |
or Saving... | |
219 Last check | |
or Saving... | |
220 Port | |
or Saving... | |
221 Masinanimi | |
or Saving... | |
222 Püsiv | |
or Saving... | |
223 Ajutine | |
or Saving... | |
224 Sisesta siia kõik oma kontod. | |
or Saving... | |
225 You can add any of accounts supported by your Jabber server (typically ICQ, MSN, etc..) | |
or Saving... | |
226 Are you sure you want to delete account '%s'? | |
or Saving... | |
227 Delete registered account? | |
or Saving... | |
228 Kontod | |
or Saving... | |
229 Show only gateways | |
or Saving... | |
230 Näita kõiki teenuseid | |
or Saving... | |
231 Kontaktid | |
or Saving... | |
232 Lisa/eemalda | |
or Saving... | |
233 Otsi uusi kontakte. | |
or Saving... | |
234 Saad lisada uusi Jabber, ICQ, MSN... Kontakte | |
or Saving... | |
235 Kõik failid (*.*)\0*\0TXT failid (*.txt)\0*.txt\0\0 | |
or Saving... | |
236 Kõik pildifailid (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0BMP vorming\0*.bmp\0JPEG vormingus\0*.jpeg;*.jpg\0GIF vormingus\0*.gif\0PNG vormingus\0*.png\0Kõik failid (*.*)\0*\0\0 | |
or Saving... | |
237 Süsteem | |
or Saving... | |
238 Logimine | |
or Saving... | |
239 Setup log files and debug info. | |
or Saving... | |
240 Alt vali kaustad | |
or Saving... | |
241 Sõnumid | |
or Saving... | |
242 Vestlusakna sätted. | |
or Saving... | |
243 Kõigile avatud vestlusakendele. | |
or Saving... | |
244 Üldteave | |
or Saving... | |
245 Üldteavet | |
or Saving... | |
246 Isiklik teave | |
or Saving... | |
247 Kodust teavet täpsemalt | |
or Saving... | |
248 Äri teave | |
or Saving... | |
249 Tööst täpsemalt | |
or Saving... | |
250 kõik ülejäänu | |
or Saving... | |
251 address given by mediator | |
or Saving... | |
252 Välimus | |
or Saving... | |
253 Kestad | |
or Saving... | |
254 Vali kest allolevast loendist. | |
or Saving... | |
255 Millisena ilmub Wippien? | |
or Saving... | |
256 .. pole .. | |
or Saving... | |
257 Automaatne eemalolek | |
or Saving... | |
258 Automaatse eemaloleku seadistus. | |
or Saving... | |
259 Määratleb kuidas Wippien käitub, kui süsteem on tegevusetu. | |
or Saving... | |
260 Süsteem | |
or Saving... | |
261 Basic system messages. | |
or Saving... | |
262 Define Wippien application's behavior. | |
or Saving... | |
263 Häälvestlus | |
or Saving... | |
264 Please setup your voice chat devices. | |
or Saving... | |
265 Vali nimekirjast allpool. | |
or Saving... | |
266 <süsteemi vaikevalik> | |
or Saving... | |
267 Kontaktide üldsätted. | |
or Saving... | |
268 Uuendused | |
or Saving... | |
269 Määratluse uutmine. | |
or Saving... | |
270 Määratle, kuidas ja millal Wippien end uuendab. | |
or Saving... | |
271 Suurim ülekandeühik (MTU) | |
or Saving... | |
272 Palun määratle suurim ülekandeühik. | |
or Saving... | |
273 If some peer doesn't respond to large packets... | |
or Saving... | |
274 Helid | |
or Saving... | |
275 Setup sounds to be played on various events. | |
or Saving... | |
276 Choose internal ones, or browse for WAV files. | |
or Saving... | |
277 Kontakt on võrgus | |
or Saving... | |
278 Kontakt on väljas | |
or Saving... | |
279 Sõnum sisse | |
or Saving... | |
280 Sõnum välja | |
or Saving... | |
281 Tõrge | |
or Saving... | |
282 WAV failid (*.wav)\0*.wav\0Kõik failid (*.*)\0*\0\0 | |
or Saving... | |
283 Varja | |
or Saving... | |
284 Peida kontaktid | |
or Saving... | |
285 Saad peita mõned kontaktid oma silma alt. | |
or Saving... | |
286 Välimus | |
or Saving... | |
287 Välimuse sätted. | |
or Saving... | |
288 Määra, kuidas näed Wippien'i kasutajaliidest. | |
or Saving... | |
289 Järjesta | |
or Saving... | |
290 Järjestab kontaktid. | |
or Saving... | |
291 Vali üks järjestus laad. | |
or Saving... | |
292 Jututuba | |
or Saving... | |
293 Lehitse või loo jututube. (ENDISELT ARENDAMISEL!!) | |
or Saving... | |
294 Määra või leia jututuba või loo uus. | |
or Saving... | |
295 - All gateways - | |
or Saving... | |
296 Service gateway | |
or Saving... | |
297 Toa nimi | |
or Saving... | |
298 Tulemüür | |
or Saving... | |
299 Sea tulemüüri reeglid. | |
or Saving... | |
300 You can set up which ports can be accessed by your contacts. | |
or Saving... | |
301 * Kogu ICMP liiklus | |
or Saving... | |
302 Aga tõkesta need kanalid | |
or Saving... | |
303 Aga luba need kanalid | |
or Saving... | |
304 Wippien'i uuendus | |
or Saving... | |
305 Uus Wippien saadaval. Lae alla? | |
or Saving... | |
306 Klõpsa siin, et näha, mis on uut. | |
or Saving... | |
307 Sinu Wippien on kaasaegne. | |
or Saving... | |
308 Error connecting to remote server. | |
or Saving... | |
309 Allalaadimine edukas. Kohe asendada? | |
or Saving... | |
310 Viga Wippien uutmisel! | |
or Saving... | |
311 New version of Wippien found localy. Replace? | |
or Saving... | |
312 Uus versioon | |
or Saving... | |
313 Staatus muudetud: | |
or Saving... | |
314 päev | |
or Saving... | |
315 päeva | |
or Saving... | |
316 tund | |
or Saving... | |
317 tundi | |
or Saving... | |
318 minut | |
or Saving... | |
319 minutit | |
or Saving... | |
320 Viimati nähtud: ei kunagi | |
or Saving... | |
321 on hetkel võrgust väljas | |
or Saving... | |
322 lahkus võrgust | |
or Saving... | |
323 on nüüd võrgus | |
or Saving... | |
324 on tõkkestatud | |
or Saving... | |
325 on võrgust väljas | |
or Saving... | |
326 Vabasta | |
or Saving... | |
327 Tõkesta | |
or Saving... | |
328 Kindlasti kustutate rühma %s | |
or Saving... | |
329 Kustuta rühm? | |
or Saving... | |
330 Kindlasti eemaldate kontakti %s | |
or Saving... | |
331 Eemalda kontakt? | |
or Saving... | |
332 Adapteri viga | |
or Saving... | |
333 Nimeta rühm ümber | |
or Saving... | |
334 Sisesta uue rühma nimi | |
or Saving... | |
335 Lae Wippien võrgulehelt kestasid lisaks. | |
or Saving... | |
336 Kesta allalaadimiseks ja paigaldamiseks, klõpsa sellel. | |
or Saving... | |
337 Vajan uut Jabber'it | |
or Saving... | |
338 Mul on Jabber olemas | |
or Saving... | |
339 Proovi kasutajat (&t) | |
or Saving... | |
340 Otsi (&s) | |
or Saving... | |
341 You should enter your jabber ID (JID) here. Wippien uses Jabber network for presence - to notify your contacts that you're online, to view other contacts etc. | |
or Saving... | |
342 If you don't have JID, you should register for new one. You can do it on any jabber server you wish. There are many public servers available. You can find list of currently open servers by clicking on this button. | |
or Saving... | |
343 Jabber tunnus | |
or Saving... | |
344 Salasõna | |
or Saving... | |
345 Server | |
or Saving... | |
346 Kanal | |
or Saving... | |
347 Please click on 'Test Account' to proceed. | |
or Saving... | |
348 Use SSL wrapper on port 443 (for GTalk) | |
or Saving... | |
349 O&K | |
or Saving... | |
350 Katkesta (&c) | |
or Saving... | |
351 Please enter key passphrase | |
or Saving... | |
352 Lisa &uus | |
or Saving... | |
353 Show notification if ethernet adapter is unavailable. | |
or Saving... | |
354 Disconnect adapter on exit | |
or Saving... | |
355 UDP port fort for outoing and incoming packets (0 for auto select) | |
or Saving... | |
356 IP address for Wippien network adapter | |
or Saving... | |
357 Ignore. IP will be set outside of this program. | |
or Saving... | |
358 Obtained from IP provider database, on URL | |
or Saving... | |
359 Use following static address | |
or Saving... | |
360 IP aadress | |
or Saving... | |
361 Võrgumask | |
or Saving... | |
362 Staatus | |
or Saving... | |
363 URL | |
or Saving... | |
364 Kirjeldus | |
or Saving... | |
365 Lisada uus konto | |
or Saving... | |
366 Eemalda konto | |
or Saving... | |
367 Registreeri! | |
or Saving... | |
368 Your current Instant messaging connections | |
or Saving... | |
369 Kasutajatunnus | |
or Saving... | |
370 Ava uus konto | |
or Saving... | |
371 Palve kinnitamiseks | |
or Saving... | |
372 Jah (&y) | |
or Saving... | |
373 Ei (&n) | |
or Saving... | |
374 &Täpsemad andmed | |
or Saving... | |
375 &Kinnita kõik | |
or Saving... | |
376 &Tõkesta kasutaja(-d) | |
or Saving... | |
377 Kas lubad | |
or Saving... | |
378 tal lisada ennast tema kontakti loendisse? | |
or Saving... | |
379 veel taotlusi ootel... | |
or Saving... | |
380 Lisa rühm | |
or Saving... | |
381 Kustuta rühm | |
or Saving... | |
382 Lisa kontakt | |
or Saving... | |
383 Lisa kontakt rühma | |
or Saving... | |
384 Kontakti tunnus Jabber'is | |
or Saving... | |
385 Kontakti liik | |
or Saving... | |
386 Nähtav nimi | |
or Saving... | |
387 Nimeta kontakt ümber | |
or Saving... | |
388 Sisesta uus kontakti nimi | |
or Saving... | |
389 Sätted | |
or Saving... | |
390 < &Tagasi | |
or Saving... | |
391 Log Jabber communication | |
or Saving... | |
392 Log socket communication | |
or Saving... | |
393 Log raw function calls (may grow quickly!) | |
or Saving... | |
394 Delete raw log on each | |
or Saving... | |
395 megabaiti | |
or Saving... | |
396 Log VPN communication on P2P startup | |
or Saving... | |
397 Following mediators can be used | |
or Saving... | |
398 Allow new mediators to be added | |
or Saving... | |
399 Various settings regarding chat window | |
or Saving... | |
400 Timestamp messages | |
or Saving... | |
401 Näita teadete ajalugu | |
or Saving... | |
402 Hüüdnimi | |
or Saving... | |
403 Eesnimi | |
or Saving... | |
404 Perekonnanimi | |
or Saving... | |
405 E-postiaadress | |
or Saving... | |
406 Märkmed | |
or Saving... | |
407 Aadress | |
or Saving... | |
408 Address Ext. | |
or Saving... | |
409 Asula | |
or Saving... | |
410 Maakond | |
or Saving... | |
411 Postiindeks | |
or Saving... | |
412 Riik | |
or Saving... | |
413 Sünniaeg | |
or Saving... | |
414 Lauatelefon | |
or Saving... | |
415 Faks | |
or Saving... | |
416 Tiitel | |
or Saving... | |
417 Asutuse nimi | |
or Saving... | |
418 Osakond | |
or Saving... | |
419 Allowed interfaces for direct connection | |
or Saving... | |
420 Luba kõik | |
or Saving... | |
421 Click on first column to change values | |
or Saving... | |
422 If you choose 'not specified' value, then same value is used as in 'all other' setting. | |
or Saving... | |
423 Leidusid järgmised kesta failid. | |
or Saving... | |
424 Rakenda | |
or Saving... | |
425 To add more skins, you can also paste them to 'Skin' subfolder. Add corresponding 100x100 PNG file for preview. | |
or Saving... | |
426 &Rohkem kestasid... | |
or Saving... | |
427 Set back when activity is detected again. | |
or Saving... | |
428 Oota | |
or Saving... | |
429 minutes before going to away mode (0 = disable) | |
or Saving... | |
430 minutes before going to extended away mode (0 = disable) | |
or Saving... | |
431 minutes before disconnecting (0 = disable) | |
or Saving... | |
432 Auto-Away message | |
or Saving... | |
433 Extended-Away message | |
or Saving... | |
434 Show Wippien in taskbar | |
or Saving... | |
435 Rearrange desktop when Wippien window is aligned to border | |
or Saving... | |
436 Snap to desktop border | |
or Saving... | |
437 Auto hide if Wippien is inactive for | |
or Saving... | |
438 Always on top | |
or Saving... | |
439 Confirm exit from application | |
or Saving... | |
440 Disconnect on computer Sleep/Hibernate, Connect on Resume | |
or Saving... | |
441 Password protect | |
or Saving... | |
442 Settings only | |
or Saving... | |
443 Kõik | |
or Saving... | |
444 Settings folder (changing below value requires wippien restart) | |
or Saving... | |
445 Contact list persistance | |
or Saving... | |
446 Delete all local contacts on startup | |
or Saving... | |
447 Delete all local contacts on connect | |
or Saving... | |
448 Contacts subscription authorization | |
or Saving... | |
449 Never authorize | |
or Saving... | |
450 Küsi minult | |
or Saving... | |
451 Always authorize | |
or Saving... | |
452 Automatically establish VPN on network traffic | |
or Saving... | |
453 Automatically establish VPN on startup | |
or Saving... | |
454 Edenemine | |
or Saving... | |
455 Luba häälvestlus | |
or Saving... | |
456 Taasesitus seade | |
or Saving... | |
457 Lindistus seade | |
or Saving... | |
458 Wippien'i käivitumisel otsi uuendusi | |
or Saving... | |
459 Ühendumisel otsi uuendusi | |
or Saving... | |
460 Check for updates each | |
or Saving... | |
461 Update and restart application silently | |
or Saving... | |
462 Show system messages received from updater | |
or Saving... | |
463 &Otsi kohe | |
or Saving... | |
464 MTU setting defines maximum UDP packet that can be sent to peers. If your network connection has lower MTU value than wippien, it is possible that peer never receives large packets. | |
or Saving... | |
465 Use fixed MTU | |
or Saving... | |
466 MTU ise-tuvastus | |
or Saving... | |
467 (will become effective as peers reconnect) | |
or Saving... | |
468 Heli (vaikimisi heliks jäta tühjaks) | |
or Saving... | |
469 Esita (&p) | |
or Saving... | |
470 Sündmused rakenduses | |
or Saving... | |
471 Peida uus kontakt | |
or Saving... | |
472 Kontakt nähtavaks | |
or Saving... | |
473 Hetkel peidetud kontaktid | |
or Saving... | |
474 Kõik siin loetletud kontaktid ei ilmu *EALES* sinu Wippien'is.. Sinu jaoks neid pole enam olemas. Nii saad neid täielikult vältida. | |
or Saving... | |
475 Peida kontakt | |
or Saving... | |
476 Sisesta kontakti JID | |
or Saving... | |
477 Luba kogu liiklus | |
or Saving... | |
478 Tõkesta kogu liiklus | |
or Saving... | |
479 Lisa (&a) | |
or Saving... | |
480 Eemalda (&r) | |
or Saving... | |
481 Vaikimisi reegel | |
or Saving... | |
482 Kasutajapilt | |
or Saving... | |
483 Nimi | |
or Saving... | |
484 IP-aadress | |
or Saving... | |
485 Staatus | |
or Saving... | |
486 Viimati võrgus | |
or Saving... | |
487 Tegevus jälgija | |
or Saving... | |
488 Visible details | |
or Saving... | |
489 Contact's visible details | |
or Saving... | |
490 sorteerimata | |
or Saving... | |
491 Nime järgi | |
or Saving... | |
492 Kasutaja tunnuse järgi | |
or Saving... | |
493 IP järgi (IP'ta viimasteks) | |
or Saving... | |
494 IP järgi (IP'ta esimesteks) | |
or Saving... | |
495 Järjesta kontaktid | |
or Saving... | |
496 Hüüdnimi jutukates | |
or Saving... | |
497 Show available rooms on following gateways | |
or Saving... | |
498 Click above to select room, or enter new chat room details below | |
or Saving... | |
499 Toa nimi liitumiseks või loomiseks | |
or Saving... | |
500 Salasõna (jäta tühjaks, kui puudub) | |
or Saving... | |
501 Lüüs | |
or Saving... | |
502 Liitu või loo tuba | |
or Saving... | |
503 Käivitumisel tõkesta kasutajad | |
or Saving... | |
504 Kopeeri IP (&c) | |
or Saving... | |
505 Vestlus (&h) | |
or Saving... | |
506 Hääl&vestlus | |
or Saving... | |
507 Saada &fail | |
or Saving... | |
508 Saada e-kiri (&m) | |
or Saving... | |
509 &Tõkesta | |
or Saving... | |
510 &Nimeta ümberr | |
or Saving... | |
511 &Kustuta | |
or Saving... | |
512 &Täpsemad andmed | |
or Saving... | |
513 Lisa/eemalda &kontosid | |
or Saving... | |
514 Lisa/eemalda &kontakte | |
or Saving... | |
515 Võrgus (&o) | |
or Saving... | |
516 &Eemal | |
or Saving... | |
517 &Vestluseks vaba | |
or Saving... | |
518 Hõivatud (&d) | |
or Saving... | |
519 &Kaugel eemal | |
or Saving... | |
520 &Pole nähtav | |
or Saving... | |
521 &Väljas | |
or Saving... | |
522 Muuda &pilti | |
or Saving... | |
523 Muuda &salasõna | |
or Saving... | |
524 Sinu &detailandmed | |
or Saving... | |
525 Sisesta tunnussõna | |
or Saving... | |
526 Sisesta salasõna | |
or Saving... | |
527 Palun sisesta kaitseks salasõna | |
or Saving... | |
528 Keeled | |
or Saving... | |
529 Setup language used in all Wippien texts. | |
or Saving... | |
530 New languages may appear periodically. | |
or Saving... | |
531 Following languages are found as available on local computer | |
or Saving... | |
532 &Muuda | |
or Saving... | |
533 Valib keele arvuti seadete järgi | |
or Saving... | |
534 Kasutusel olev keel | |
or Saving... | |
535 Changes will take affect on 'as needed' basis. You should restart Wippien if you want to see full change. | |
or Saving... | |
536 Uued keelefailid saadaval. Laen alla? | |
or Saving... | |
537 Kuva teavitusaken, kui kontakt muutub Võrgus/Väljas | |
or Saving... | |
538 Kontakt kirjutab... | |
or Saving... | |
539 ütleb | |
or Saving... | |
540 ütles | |
or Saving... | |
541 Võid siin kasutada oma GMAIL-i kontot. | |
or Saving... | |
542 Häälvestluse lülitamine | |
or Saving... | |
543 Kohalik kaja | |
or Saving... | |
544 UDP kanal 9913 hõivatud | |
or Saving... | |
545 Ei saa kuulata sisse tulevat häälvestlust | |
or Saving... | |
546 Mikrofoni tundlikkus | |
or Saving... | |
547 Räägi oma mikrofoni ning nihuta liugurit. Ülemisel tegevus jälgija peaks olema liikumatu, kui vaikid, ning tegevus jälgija peaks olema täis kui räägid valjult. | |
or Saving... | |
548 Häälvestlus algseadistamata. Seadistus on enne esmakasutust vajalik. Algseadistame? | |
or Saving... | |
549 On võimaldatud. | |
or Saving... | |
550 On tühistatud. | |
or Saving... |