Editing language: Croatian
Download for offline edit: Croatian.txt
000 No error. | |
or Saving... | |
001 Ne mogu pronaći datoteku. | |
or Saving... | |
002 Ne mogu pronaći putanju. | |
or Saving... | |
003 Ne mogu pronaći datoteku ili mapu. | |
or Saving... | |
004 Krivi tip podatka. | |
or Saving... | |
005 Ne mogu napraviti datoteku/mapu ako datoteka/mapa već postoji. | |
or Saving... | |
006 Ne mogu zapisati na uređaj. | |
or Saving... | |
007 Invalid Property Value. | |
or Saving... | |
008 Isteklo vrijeme čekanja, komanda prekinuta. | |
or Saving... | |
009 Sustav je prekinuo spajanje. | |
or Saving... | |
010 Generička greška zbog neispravnog zapisa podataka. | |
or Saving... | |
011 Neispravan način korištenja veze. | |
or Saving... | |
012 Sustav je primjetio neispravan argument pri pozivu funkcije. | |
or Saving... | |
013 Generička greška zbog neispravnog zapisa podataka. | |
or Saving... | |
014 Neispravan argument. | |
or Saving... | |
015 IP adresa neispravna. | |
or Saving... | |
016 Neispravna veza. | |
or Saving... | |
017 Adresa se već koristi. | |
or Saving... | |
018 Adresa nije na raspolaganju. | |
or Saving... | |
019 Mreža nije na raspolaganju. | |
or Saving... | |
020 Mreža nije na raspolaganju. | |
or Saving... | |
021 Trenutna veza se prekinula. | |
or Saving... | |
022 Trenutna veza je prekinuta od strane sustava. | |
or Saving... | |
023 The current socket connection has been reset. | |
or Saving... | |
024 Veza nije spojena. | |
or Saving... | |
025 Veza je prekinuta. | |
or Saving... | |
026 Isteklo vrijeme čekanja na vezu. | |
or Saving... | |
027 Server je odbio spajanje. | |
or Saving... | |
028 Ime servera je predugačko. | |
or Saving... | |
029 Server nije dostupan. | |
or Saving... | |
030 Server nije dostupan. | |
or Saving... | |
031 Server nije spreman. | |
or Saving... | |
032 Verzija veze nije na raspolaganju. | |
or Saving... | |
033 Socket API nije inicijaliziran. | |
or Saving... | |
034 Veza je odspojena. | |
or Saving... | |
035 Host not found. | |
or Saving... | |
036 Nema dovoljno memorije da se izvrši komanda. | |
or Saving... | |
037 Nepoznat način pretrage. | |
or Saving... | |
038 Nepoznat argument za Search metodu. | |
or Saving... | |
039 Već pokrenut. | |
or Saving... | |
040 Kanal već pokrenut. | |
or Saving... | |
041 Ne mogu promijeniti postavke kanala nakon što je pokrenut. | |
or Saving... | |
042 Previše podataka za vezu, pokušajte kasnije. | |
or Saving... | |
043 Veza nije uspostavljena. | |
or Saving... | |
044 Nepoznat tip podatka. | |
or Saving... | |
045 Ne mogu kreirati proces za vezu. | |
or Saving... | |
046 Nepoznat tip kanala. | |
or Saving... | |
047 Krivi argument za LocalAddress. | |
or Saving... | |
048 Ne mogu napraviti kanal lokalno. | |
or Saving... | |
049 Ne mogu pokrenuti kanal lokalno. | |
or Saving... | |
050 Kanal odbijen s druge strane. | |
or Saving... | |
051 Nije podržana verzija s druge strane. | |
or Saving... | |
052 wodVPN još nije pokrenut. Prvo pozovite Start. | |
or Saving... | |
053 Kanal je zatvoren. | |
or Saving... | |
054 MTU je prevelik. | |
or Saving... | |
055 MTU je premalen. | |
or Saving... | |
056 Neispravan SOCKS zahtjev. | |
or Saving... | |
057 Kriva VPN zaporka. Druga strana ima drukčiju. | |
or Saving... | |
058 Lokalni ID nije postavljen. Potreban je za Search metodu. | |
or Saving... | |
059 Udaljeni ID nije postavljen. Potreban je za Search metodu. | |
or Saving... | |
060 Ne mogu slušati na navedenoj IP adresi. | |
or Saving... | |
061 Prijenos datoteke već u tijeku. | |
or Saving... | |
062 Datoteka nije pronađena. | |
or Saving... | |
063 Ne mogu zapisati u datoteku. | |
or Saving... | |
064 Ne mogu otvoriti mrežni adapter. | |
or Saving... | |
065 Može se koristiti samo jedan adapter. | |
or Saving... | |
066 Licenčni ključ nedostaje, komponenta se ne može koristiti za razvoj. | |
or Saving... | |
067 Nepoznata greška. | |
or Saving... | |
068 Ne mogu se spojiti trenutno. Prvo se odspojite. | |
or Saving... | |
069 Ne mogu izvršiti, još nisam spojen. | |
or Saving... | |
070 Komponenta je zauzeta. | |
or Saving... | |
071 Ne mogu promijeniti parametar. Prvo se odspojite. | |
or Saving... | |
072 Ime računala nije zadano. | |
or Saving... | |
073 Korisničko ime nije zadano. | |
or Saving... | |
074 Zaporka nije zadana. | |
or Saving... | |
075 Neispravan XML paket. | |
or Saving... | |
076 Neispravan redoslijed XML paketa. | |
or Saving... | |
077 Neispravno korisničko ime: %s. | |
or Saving... | |
078 Kontakt već postoji. | |
or Saving... | |
079 SSL se ne može uspostaviti. | |
or Saving... | |
080 Ne mogu dodati novog korisnika: %s. | |
or Saving... | |
081 Nepoznata notifikacija. | |
or Saving... | |
082 Datoteka nije pronađena. | |
or Saving... | |
083 Morate precizirati tip fotografije. | |
or Saving... | |
084 Ne mogu upotrijebiti fotografiju. | |
or Saving... | |
085 Druga blokirajuća metoda se već izvršava. | |
or Saving... | |
086 Neispravni podaci o protokolu. | |
or Saving... | |
087 Ništa za poslati. Veličina datoteke je 0. | |
or Saving... | |
088 Kontakt nije pronađen. | |
or Saving... | |
089 Prijenos datoteke nije uspio. | |
or Saving... | |
090 Ne mogu zapisati datoteku. | |
or Saving... | |
091 Integritet skinute datoteke neispravan. | |
or Saving... | |
092 Prijenos prekinut. | |
or Saving... | |
093 Transfer has timed out. | |
or Saving... | |
094 Odabran krivi protokol. | |
or Saving... | |
095 Neispravno stanje, komponenta je zauzeta. | |
or Saving... | |
096 Ime se već koristi, ne mogu ga upotrijebiti. Molim odaberite drugu vrijednost za UpdaterName. | |
or Saving... | |
097 Metoda je prekinuta. | |
or Saving... | |
098 Nisam uspio pokrenuti program za zamjenu aplikacije. | |
or Saving... | |
099 Potpis na datoteci je nevaljani. | |
or Saving... | |
100 Datum nije postavljen. | |
or Saving... | |
101 Ne mogu registrirati COM server. | |
or Saving... | |
102 Stranica nije nađena (greška 404) se vratila sa servera. | |
or Saving... | |
103 Nevaljana dužina datoteke nakon prinenosa. | |
or Saving... | |
104 Nevaljani MD5 integritet nakon prijenosa. | |
or Saving... | |
105 Upozorenje | |
or Saving... | |
106 Van mreže | |
or Saving... | |
107 Prisutan | |
or Saving... | |
108 Odmah se vraćam | |
or Saving... | |
109 Na raspolaganju | |
or Saving... | |
110 Ne smetaj | |
or Saving... | |
111 Duže odsutan | |
or Saving... | |
112 Nevidljiv | |
or Saving... | |
113 Upitan za prijavu na listu | |
or Saving... | |
114 Kontakt nije na listi | |
or Saving... | |
115 Odjavljen sa poslužitelja | |
or Saving... | |
116 Spajam se na poslužitelj | |
or Saving... | |
117 Prijavljujem se kao novi korisnik | |
or Saving... | |
118 Inicijaliziram sigurnu vezu | |
or Saving... | |
119 Šaljem podatke o prijavi | |
or Saving... | |
120 Spojen na poslužitelj | |
or Saving... | |
121 Primam podatke sa poslužitelja | |
or Saving... | |
122 Šaljem podatke na poslužitelj | |
or Saving... | |
123 Izvršavam komandu na poslužitelju | |
or Saving... | |
124 Odspajam se sa poslužitelja | |
or Saving... | |
125 Zatražena autorizacija | |
or Saving... | |
126 Podešavam Wippien mrežni adapter... | |
or Saving... | |
127 Adapter \"%s\" sa adresom %s se preklapa s Wippienovim %s. Moguće je da Wippien neće moći slati i primati pakete. Molim uklonite ili onemogućite taj adapter. | |
or Saving... | |
128 Mrežni adapter onemogućen! | |
or Saving... | |
129 Mrežni adapter otvoren | |
or Saving... | |
130 Wippien network adapter not available. Proceed with IM only? | |
or Saving... | |
131 Wippien mora podesiti IP adresu pomoću vanjskog programa - i zahtjeva administrativnu privilegiju. Molim pokrenite Wippiena barem jednom kao Administrator. | |
or Saving... | |
132 Admin privilege required! | |
or Saving... | |
133 Odspojen | |
or Saving... | |
134 Na mreži | |
or Saving... | |
135 Poruka se ne može isporučiti. | |
or Saving... | |
136 Zaporka nije promjenjena | |
or Saving... | |
137 Disconnected due to inactivity rule | |
or Saving... | |
138 %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nUkupno primljeno: %s\r\nUkupno poslano: %s | |
or Saving... | |
139 << VPN not established yet >> | |
or Saving... | |
140 Ponovno spajanje za %d sekundi. | |
or Saving... | |
141 seconds | |
or Saving... | |
142 Nema mreže | |
or Saving... | |
143 Izlaz iz Wippiena | |
or Saving... | |
144 I&zlaz | |
or Saving... | |
145 Otvori postavke | |
or Saving... | |
146 &Postavke | |
or Saving... | |
147 Prikazi 'O Autoru' | |
or Saving... | |
148 O &autoru | |
or Saving... | |
149 Postavi svoj status (Odsutan, Nevidljiv...) | |
or Saving... | |
150 Dodaj nove kontakte | |
or Saving... | |
151 Isključi/Uključi zvuk | |
or Saving... | |
152 Otvori razgovor s više ljudi | |
or Saving... | |
153 Autoriziraj svoje prijatelje | |
or Saving... | |
154 Ništa ne radi | |
or Saving... | |
155 Zaista želite izaći iz Wippiena? | |
or Saving... | |
156 Jeste li sigurni? | |
or Saving... | |
157 Vaša zaporka je uspješno promjenjena. | |
or Saving... | |
158 Zaporka promjenjena | |
or Saving... | |
159 Promijeni zaporku | |
or Saving... | |
160 Molim upišite novu zaporku: | |
or Saving... | |
161 Identifikacija | |
or Saving... | |
162 Osobni podaci | |
or Saving... | |
163 Kućna adresa | |
or Saving... | |
164 Poslovna adresa | |
or Saving... | |
165 Jeste li sigurni da želite obrisati povijest razgovora? | |
or Saving... | |
166 Obrisati povijest? | |
or Saving... | |
167 Šalji | |
or Saving... | |
168 Pošalji Datoteku | |
or Saving... | |
169 Detalji | |
or Saving... | |
170 Detaljno o kontaktu | |
or Saving... | |
171 Obriši | |
or Saving... | |
172 Obriši povijest razgovora | |
or Saving... | |
173 Tišina | |
or Saving... | |
174 Tamno | |
or Saving... | |
175 Koso | |
or Saving... | |
176 Podcrtano | |
or Saving... | |
177 Dodaj hypervezu | |
or Saving... | |
178 Smanji veličinu slova | |
or Saving... | |
179 Vrati velečinu slova | |
or Saving... | |
180 Povećaj veličinu slova | |
or Saving... | |
181 Podesi boju slova | |
or Saving... | |
182 Podesi pozadinsku boju | |
or Saving... | |
183 Smajlići | |
or Saving... | |
184 Novi smajlići će biti dohvaćeni i postavljeni. Da nastavim? | |
or Saving... | |
185 Novi smajlići | |
or Saving... | |
186 Sada možete ponovo kliknuti na smajlić gumb da vidite nove smajliće. | |
or Saving... | |
187 Gotovo! | |
or Saving... | |
188 Kontakt | |
or Saving... | |
189 Spajam se | |
or Saving... | |
190 Šaljem zahtjev | |
or Saving... | |
191 Primam | |
or Saving... | |
192 Datoteka s postavkama | |
or Saving... | |
193 Osnovno | |
or Saving... | |
194 Odsutan zbog neaktivnosti. | |
or Saving... | |
195 Duže odsutan. | |
or Saving... | |
196 dozvoli | |
or Saving... | |
197 zabrani | |
or Saving... | |
198 sve drugo | |
or Saving... | |
199 &Gotovo | |
or Saving... | |
200 &Dalje > | |
or Saving... | |
201 Identifikacija | |
or Saving... | |
202 Molim odaberite vaše podatke za prijavu. | |
or Saving... | |
203 Ovo je vidljivo na računalu vaših kontakata. | |
or Saving... | |
204 JID mora sadržavati i ime poslužitelja, kao npr. netko@server.com | |
or Saving... | |
205 Neispravni podaci za prijavu | |
or Saving... | |
206 Morate upisati JID. | |
or Saving... | |
207 Morate upisati zaporku. | |
or Saving... | |
208 Greška u XMPP protokolu | |
or Saving... | |
209 Slika | |
or Saving... | |
210 Molim odaberite vašu sliku. | |
or Saving... | |
211 Ovo je najčešće vidljivo za vaše kontakte. | |
or Saving... | |
212 Mreža | |
or Saving... | |
213 Molim odaberite IP adresu i netmasku. | |
or Saving... | |
214 Definira raspon mreže koju koristi Wippien. | |
or Saving... | |
215 Mreža | |
or Saving... | |
216 Mediator | |
or Saving... | |
217 Molim odaberite tko će biti vaš mediator. | |
or Saving... | |
218 Definira gdje su osobe ili programi koji posreduju u P2P vezama. | |
or Saving... | |
219 Zadnja provjera | |
or Saving... | |
220 Port | |
or Saving... | |
221 Poslužitelj | |
or Saving... | |
222 Stalan | |
or Saving... | |
223 Privremen | |
or Saving... | |
224 Upišite ovdje sve vaše korisničke račune. | |
or Saving... | |
225 Možete dodati sve račune koje vaš poslužitelj podržava (npr. ICQ, MSN, itd..) | |
or Saving... | |
226 Jeste li sigurni da želite ukloniti korisnički račun '%s'? | |
or Saving... | |
227 Ukloniti korisnički račun? | |
or Saving... | |
228 Korisnički računi | |
or Saving... | |
229 Pokaži samo usluge posredovanja | |
or Saving... | |
230 Pokaži sve usluge | |
or Saving... | |
231 Kontakti | |
or Saving... | |
232 Dodaj/Ukloni | |
or Saving... | |
233 Nađi nove kontakte. | |
or Saving... | |
234 Možete dodati nove Jabber, ICQ, MSN... kontakte | |
or Saving... | |
235 Sve datoteke (*.*)\0*\0TXT datoteke (*.txt)\0*.txt\0\0 | |
or Saving... | |
236 Sve vrste slika (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Windows bitmape (*.bmp)\0*.bmp\0Jpeg slike (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0GIF slike (*.gif)\0*.gif\0PNG slike (*.png)\0*.png\0Sve datoteke (*.*)\0*\0\0 | |
or Saving... | |
237 Sistemske postavke | |
or Saving... | |
238 Zapisi | |
or Saving... | |
239 Spremanje podataka i debug informacija u dnevnik zapisa. | |
or Saving... | |
240 Upišite putanje do datoteka gdje će se zapisivati podaci. | |
or Saving... | |
241 Poruke | |
or Saving... | |
242 Poruke za prozor za razgovor. | |
or Saving... | |
243 Za sve otvorene prozore za razgovor. | |
or Saving... | |
244 Osnovni podaci | |
or Saving... | |
245 Osnovni podaci o | |
or Saving... | |
246 Osobni podaci | |
or Saving... | |
247 Kućni podaci o | |
or Saving... | |
248 Poslovni podaci | |
or Saving... | |
249 Poslovni podaci o | |
or Saving... | |
250 sve drugo | |
or Saving... | |
251 adresa dobijena do mediatora | |
or Saving... | |
252 Prikaz | |
or Saving... | |
253 Dizajn | |
or Saving... | |
254 Odaberite dizajn sa liste. | |
or Saving... | |
255 Kako će Wippien izgledati? | |
or Saving... | |
256 .. ništa .. | |
or Saving... | |
257 Auto odsutnost | |
or Saving... | |
258 Postavke za automatsko prebacivanje. | |
or Saving... | |
259 Kako će se Wippien ponašati kad se računalo ne koristi. | |
or Saving... | |
260 Sistemske postavke | |
or Saving... | |
261 Osnovne sistemske poruke. | |
or Saving... | |
262 Kako će se Wippien ponašati. | |
or Saving... | |
263 Pričanje | |
or Saving... | |
264 Molim podesite uređaje za pričanje. | |
or Saving... | |
265 Odaberite sa donje liste. | |
or Saving... | |
266 <standardne postavke> | |
or Saving... | |
267 Osnovne postavke o kontaktima. | |
or Saving... | |
268 Aktualizacija | |
or Saving... | |
269 Definicije novih verzija. | |
or Saving... | |
270 Kako će se Wippien osvježavati novim verzijama. | |
or Saving... | |
271 MTU | |
or Saving... | |
272 Molim podesite MTU (maksimalnu jedinicu transfera podataka). | |
or Saving... | |
273 Ako neki kontakt ne reagira na velike pakete... | |
or Saving... | |
274 Zvuk | |
or Saving... | |
275 Podesite zvuk koji će se čuti za različite događaje. | |
or Saving... | |
276 Odaberite ugrađene, ili neku svoju WAV datoteku. | |
or Saving... | |
277 Kontakt je na mreži | |
or Saving... | |
278 Kontakt nije na mreži | |
or Saving... | |
279 Stigla je poruka | |
or Saving... | |
280 Poruka je odaslana | |
or Saving... | |
281 Greška | |
or Saving... | |
282 WAV datoteke (*.wav)\0*.wav\0Sve Files (*.*)\0*\0\0 | |
or Saving... | |
283 Sakrij | |
or Saving... | |
284 Sakrij kontakte. | |
or Saving... | |
285 Možete sasvim sakriti pojedine kontakte da se ne pojavljuju (ako vam dosađuju). | |
or Saving... | |
286 Prikaz | |
or Saving... | |
287 Postavke prikaza. | |
or Saving... | |
288 Podešavanje prikaza Wippienovog grafičkog izgleda. | |
or Saving... | |
289 Sortiraj | |
or Saving... | |
290 Preslagivanje kontakata po abecedi. | |
or Saving... | |
291 Odaberite jednan od načina preslagivanja kontakata. | |
or Saving... | |
292 Višekorisnički razgovor | |
or Saving... | |
293 Pregledajte ili kreirajte novi višekorisnički razgovor | |
or Saving... | |
294 Odaberite sa liste već kreirani razgovor, ili načinite novi. | |
or Saving... | |
295 - Svi posrednici - | |
or Saving... | |
296 Posrednik višekorisničkog razgovora | |
or Saving... | |
297 Naziv razgovora | |
or Saving... | |
298 Vatrozid | |
or Saving... | |
299 Postavke vatrozida. | |
or Saving... | |
300 Možete podesiti koje portove mogu vaši kontakti koristiti. | |
or Saving... | |
301 * Sav ICMP promet | |
or Saving... | |
302 Ali zaustavi ove portove | |
or Saving... | |
303 Ali dozvoli ove portove | |
or Saving... | |
304 Aktualializacija Wippiena | |
or Saving... | |
305 Nova verzija Wippiena je na raspolaganju. Da li je želite dohvatiti? | |
or Saving... | |
306 Kliknite ovdje da vidite koje su izmjene. | |
or Saving... | |
307 Imate posljednju verziju Wippiena. | |
or Saving... | |
308 Greška pri spajanju na poslužitelj. | |
or Saving... | |
309 Učitavanje uspješno. Da je pokrenem odmah? | |
or Saving... | |
310 Greška pri pokretanju nove verzije! | |
or Saving... | |
311 Nova verzija Wippiena je pronađena na računalu. Da je pokrenem? | |
or Saving... | |
312 Nova verzija | |
or Saving... | |
313 Promjena statusa: | |
or Saving... | |
314 dan | |
or Saving... | |
315 dana | |
or Saving... | |
316 sat | |
or Saving... | |
317 sati | |
or Saving... | |
318 minuta | |
or Saving... | |
319 minuta | |
or Saving... | |
320 Zadnji put viđen: nikad | |
or Saving... | |
321 trenutno nije na mreži | |
or Saving... | |
322 više nije na mreži | |
or Saving... | |
323 je došao na mrežu | |
or Saving... | |
324 je blokiran | |
or Saving... | |
325 nije na mreži | |
or Saving... | |
326 Deblokiraj | |
or Saving... | |
327 Blokiraj | |
or Saving... | |
328 Jeste li sigurni da želite ukloniti grupu %s | |
or Saving... | |
329 Ukloniti grupu? | |
or Saving... | |
330 Jeste li sigurni da želite ukloniti kontakt %s | |
or Saving... | |
331 Ukloniti kontakt? | |
or Saving... | |
332 Greška na adapteru | |
or Saving... | |
333 Promijena imena grupe | |
or Saving... | |
334 Upišite novo ime grupe | |
or Saving... | |
335 Skinite nove dizajne sa Wippienovih web stranica | |
or Saving... | |
336 Kliknite na dizajn da se automatski dohvati i postavi | |
or Saving... | |
337 Trebam novi Jabber račun | |
or Saving... | |
338 Već imam Jabber račun | |
or Saving... | |
339 &Provjeri račun | |
or Saving... | |
340 &Traži | |
or Saving... | |
341 Upišite vaš jabber ID (JID) ovdje. Wippien koristi Jabber mrežu da bi pronašao druge kontake - da biste vidjeli kad su na mreži, gdje su itd.. | |
or Saving... | |
342 Ako nemate JID, možete se prijaviti i kreirati si novi. Možete to napraviti na skoro svakom otvorenom Jabber poslužitelju - kliknite na Traži da vidite koji javni su na raspolaganju | |
or Saving... | |
343 JID | |
or Saving... | |
344 Zaporka | |
or Saving... | |
345 Poslužitelj | |
or Saving... | |
346 Port | |
or Saving... | |
347 Molim kliknite na 'Provjeri račun' za nastavak | |
or Saving... | |
348 Koristi sigurni SSL preko porta 443 (npr. za GTalk) | |
or Saving... | |
349 O&K | |
or Saving... | |
350 O&dustani | |
or Saving... | |
351 Molim unesite zaporku | |
or Saving... | |
352 Dodaj &Novi | |
or Saving... | |
353 Obavijesti me ako je mrežni adapter nedostupan | |
or Saving... | |
354 Isključi mrežni adapter nakon zatvaranja programa | |
or Saving... | |
355 UDP port za dolazne i odlazne pakete (0 za automatski odabir) | |
or Saving... | |
356 IP adresa za Wippienov mrežni adapter | |
or Saving... | |
357 Zanemari. IP će biti postavljen van ovog programa | |
or Saving... | |
358 Zatraži iz Wippienove baze, sa ove adrese | |
or Saving... | |
359 Koristi ovu statičku adresu | |
or Saving... | |
360 IP adresa | |
or Saving... | |
361 Netmaska | |
or Saving... | |
362 Status | |
or Saving... | |
363 Adresa | |
or Saving... | |
364 Opis | |
or Saving... | |
365 Dodaj novi račun | |
or Saving... | |
366 Ukloni račun | |
or Saving... | |
367 Prijavi! | |
or Saving... | |
368 Vaše trenute veze | |
or Saving... | |
369 Korisničko ime | |
or Saving... | |
370 Otvorite novi račun | |
or Saving... | |
371 Autorizacija zatražena | |
or Saving... | |
372 &Da | |
or Saving... | |
373 &Ne | |
or Saving... | |
374 De&taljno | |
or Saving... | |
375 Primjeni na &sve | |
or Saving... | |
376 &Blokiraj korisnik(e) | |
or Saving... | |
377 Da li ćete dozvoliti da vas | |
or Saving... | |
378 doda na svoju kontakt listu | |
or Saving... | |
379 još zahtjeva čeka | |
or Saving... | |
380 Dodaj Grupu | |
or Saving... | |
381 Ukloni Grupu | |
or Saving... | |
382 Dodaj Kontakt | |
or Saving... | |
383 Stavi Kontakt u Grupu | |
or Saving... | |
384 JID Kontakta | |
or Saving... | |
385 Tip Kontakta | |
or Saving... | |
386 Vidljivo ime | |
or Saving... | |
387 Preimenuj kontakt | |
or Saving... | |
388 Upišite nove ime kontakta | |
or Saving... | |
389 Postavke | |
or Saving... | |
390 < &Nazad | |
or Saving... | |
391 Zapisi jabber komunikacije | |
or Saving... | |
392 Zapisi socket komunikacije | |
or Saving... | |
393 Zabilježi funkcijske pozive (može brzo narasti!!) | |
or Saving... | |
394 Obriši zapise svakih | |
or Saving... | |
395 megabajta | |
or Saving... | |
396 Zabilježi VPN komunikaciju kad P2P započinje | |
or Saving... | |
397 Ovi mediatori se mogu koristiti | |
or Saving... | |
398 Dozvoli nove mediatore da budu dodani | |
or Saving... | |
399 Različite postavke za chat prozor | |
or Saving... | |
400 Upiši i vrijeme kod svake poruke | |
or Saving... | |
401 Pokaži povijest razgovora | |
or Saving... | |
402 Nadimak | |
or Saving... | |
403 Ime | |
or Saving... | |
404 Prezime | |
or Saving... | |
405 Email | |
or Saving... | |
406 Komentar | |
or Saving... | |
407 Adresa | |
or Saving... | |
408 Adresa (2) | |
or Saving... | |
409 Grad | |
or Saving... | |
410 Regija | |
or Saving... | |
411 Pošt.br. | |
or Saving... | |
412 Država | |
or Saving... | |
413 Rođendan | |
or Saving... | |
414 Telefon | |
or Saving... | |
415 Fax | |
or Saving... | |
416 Titula | |
or Saving... | |
417 Ime kompanije | |
or Saving... | |
418 Odjel | |
or Saving... | |
419 Dozvoljeni adapteri za VPN | |
or Saving... | |
420 Dozvoli sve | |
or Saving... | |
421 Kliknite na prvu kolonu da promijenite vrijednost | |
or Saving... | |
422 Ako odaberete 'nije precizirano' tada će se koristiti ista vrijednost kao i u 'sve drugo' | |
or Saving... | |
423 Ovi dizajni su pronađeni | |
or Saving... | |
424 Primjeni | |
or Saving... | |
425 Ako dodajete nove dizajne, stavite ih u mapu 'Skin'. Dodajte i 100x100PNG sliku za umanjeni podsjetnik | |
or Saving... | |
426 &Još dizajna... | |
or Saving... | |
427 Vrati nazad kad detektiraš aktivnost na računalu | |
or Saving... | |
428 Čekaj | |
or Saving... | |
429 minuta prije nego odeš u 'odsutan' status (0 = ne koristi opciju) | |
or Saving... | |
430 minuta prije nego odeš u 'duže odsutan' status (0 = ne koristi opciju) | |
or Saving... | |
431 minuta prije nego se odspojim (0 = ne koristi opciju) | |
or Saving... | |
432 Poruka automatske odsutnosti | |
or Saving... | |
433 Poruka automatske odsutnosti na duže vrijeme | |
or Saving... | |
434 Prikaži Wippien u traci procesa | |
or Saving... | |
435 Reorganiziraj radnu površinu ako se Wippien privuče rubu ekrana | |
or Saving... | |
436 Zalijepi za rub ekrana | |
or Saving... | |
437 Automatski sakrij ako se ne koristi | |
or Saving... | |
438 Uvijek na vrhu | |
or Saving... | |
439 Potvrdi izlaz iz aplikacije | |
or Saving... | |
440 Odspoji kad računalo ide na spavanje, spoji kad se vrati | |
or Saving... | |
441 Zaštiti zaporkom | |
or Saving... | |
442 Samo postavke | |
or Saving... | |
443 Sve | |
or Saving... | |
444 Mapa za Wippienove postavke (zahtjeva restart Wippiena) | |
or Saving... | |
445 Čuvanje kontakt liste | |
or Saving... | |
446 Obriši sve kontakte po pokretanju | |
or Saving... | |
447 Obriši sve kontakte po spajanju na poslužitelj | |
or Saving... | |
448 Način autorizacije kontakata | |
or Saving... | |
449 Nikad ne autoriziraj | |
or Saving... | |
450 Pitaj me | |
or Saving... | |
451 Uvijek autoriziraj | |
or Saving... | |
452 Automatski spoji VPN kad primjetiš aktivnost na mreži | |
or Saving... | |
453 Automatski spoji VPN po pokretanju | |
or Saving... | |
454 Progres | |
or Saving... | |
455 Uključi pričanje | |
or Saving... | |
456 Uređaj za audio izlaz | |
or Saving... | |
457 Uređaj za audio ulaz | |
or Saving... | |
458 Aktualiziraj Wippien novom verzijom kad se pokrene | |
or Saving... | |
459 Provjeri nove verzije kad se Wippien spoji na poslužitelj | |
or Saving... | |
460 Provjeri nove verzije svakih | |
or Saving... | |
461 Zamijeni Wippien novom verzijom nečujno i automatski | |
or Saving... | |
462 Pokaži poruke sistemskog administratora | |
or Saving... | |
463 Provjeri &sad | |
or Saving... | |
464 MTU definira maksimalnu veličinu UDP paketa koji će biti poslan ostalim kontaktima. Ako stavite preveliki, moguće je da kontakti nikad ni ne prime vaše pakete | |
or Saving... | |
465 Koristi fiksnu veličinu MTU-a | |
or Saving... | |
466 Automatski pronađi MTU | |
or Saving... | |
467 postati će aktivan kako se kontakti budu spajali | |
or Saving... | |
468 Zvuk (ostavi prazno za standardni zvuk) | |
or Saving... | |
469 &Odsviraj | |
or Saving... | |
470 Programski događaji | |
or Saving... | |
471 Sakrij novi kontakt | |
or Saving... | |
472 Pokaži kontakt | |
or Saving... | |
473 Trenutno skriveni kontakti | |
or Saving... | |
474 Skriveni kontakti se *NIKADA* neće vidjeti u Wippienu, kao da ne postoje. Dobar način da nekog ignorirate... | |
or Saving... | |
475 Sakrij kontakt | |
or Saving... | |
476 Upiši JID | |
or Saving... | |
477 Dozvoli sav promet | |
or Saving... | |
478 Blokiraj sav promet | |
or Saving... | |
479 &Dodaj | |
or Saving... | |
480 &Ukloni | |
or Saving... | |
481 Standardno pravilo | |
or Saving... | |
482 Avatar slika | |
or Saving... | |
483 Ime | |
or Saving... | |
484 IP adresa | |
or Saving... | |
485 Status tekst | |
or Saving... | |
486 Zadnji put viđen | |
or Saving... | |
487 Monitor aktivnosti | |
or Saving... | |
488 Vidljivi detalji | |
or Saving... | |
489 Vidljivi detalji od kontakta | |
or Saving... | |
490 nije posloženo | |
or Saving... | |
491 po imenu | |
or Saving... | |
492 po JID-u | |
or Saving... | |
493 po IP adresi (bez adrese idu dolje) | |
or Saving... | |
494 po IP adresi (bez adrese idu gore) | |
or Saving... | |
495 Presloži kontakte | |
or Saving... | |
496 Nadimak za višekorisnički razgovor | |
or Saving... | |
497 Pokaži razgovore na raspolaganju od slijedećih posrednika | |
or Saving... | |
498 Klikni da odabereš razgovor, ili upiši novi ispod | |
or Saving... | |
499 Ime razgovora kojem ćeš se pridružiti | |
or Saving... | |
500 Zaporka (možeš ostaviti prazno) | |
or Saving... | |
501 Posrednik | |
or Saving... | |
502 Započni (novi) razgovor | |
or Saving... | |
503 Ispočetka zablokiraj kontakte | |
or Saving... | |
504 Kopiraj &IP | |
or Saving... | |
505 &Razgovor | |
or Saving... | |
506 &Pričanje | |
or Saving... | |
507 Pošalji &Datoteku | |
or Saving... | |
508 Pošalji &Email | |
or Saving... | |
509 &Blokiraj | |
or Saving... | |
510 Prei&menuj | |
or Saving... | |
511 &Ukloni | |
or Saving... | |
512 &Detalji | |
or Saving... | |
513 Dodaj/Ukloni &račune | |
or Saving... | |
514 Dodaj/Ukloni &kontakte | |
or Saving... | |
515 &Prisutan | |
or Saving... | |
516 &Odmah se vraćam | |
or Saving... | |
517 Na &raspolaganju | |
or Saving... | |
518 &Ne smetaj | |
or Saving... | |
519 &Duže odsutan | |
or Saving... | |
520 Ne&vidljiv | |
or Saving... | |
521 Ods&pojen | |
or Saving... | |
522 Zamijeni &Sliku | |
or Saving... | |
523 Promijeni &Zaporku | |
or Saving... | |
524 &Moji Podaci Detaljno | |
or Saving... | |
525 Unesite zaporku | |
or Saving... | |
526 Unesite zaporku | |
or Saving... | |
527 Molim unesite zaporku | |
or Saving... | |
528 Jezik | |
or Saving... | |
529 Odaberite jezik koji će Wippien koristiti. | |
or Saving... | |
530 Novi jezici se mogu periodično pojavljivati. | |
or Saving... | |
531 Odaberite jedan od jezika | |
or Saving... | |
532 &Promijeni | |
or Saving... | |
533 Kodna stranica koja se koristi na računalu | |
or Saving... | |
534 Jezik koji Wippien koristi | |
or Saving... | |
535 Promjene će biti vidljive nakon restarta Wippiena. | |
or Saving... | |
536 Nove verzije prijevoda su na raspolaganju. Da ih dohvatim? | |
or Saving... | |
537 Prikaži notifikaciju u kutu kad kontakt se prijavi ili odjavi | |
or Saving... | |
538 Kontakt tipka.... | |
or Saving... | |
539 kaže | |
or Saving... | |
540 je rekao | |
or Saving... | |
541 Možete koristiti i vaš GMAIL račun. | |
or Saving... | |
542 Uključi/Isključi pričanje | |
or Saving... | |
543 Želim čuti samog sebe | |
or Saving... | |
544 UDP port 9913 zauzet | |
or Saving... | |
545 Ne mogu primati dolazno pričanje | |
or Saving... | |
546 Osjetljivost mikrofona | |
or Saving... | |
547 Pričajte u mikrofon i podešavajte klizač. Gornji pokazivač se ne bi smio micati kad šutite, a trebao bi ići do kraja kad pričate glasno. | |
or Saving... | |
548 Pričanje još nije podešeno. Da li da to učinimo sada? | |
or Saving... | |
549 has enabled | |
or Saving... | |
550 je isključio | |
or Saving... |