Editing language: Argentina
Download for offline edit: Argentina.txt
000 OK. | |
or Saving... | |
001 El sistema no puede encontrar el archivo especificado. | |
or Saving... | |
002 El sistema no puede encontrar el directorio especificado. | |
or Saving... | |
003 El sistema no puede encontrar el archivo/directorio especificado. | |
or Saving... | |
004 Formato incorrecto. | |
or Saving... | |
005 No se pudo crear el archivo/carpeta porque ya existe. | |
or Saving... | |
006 El sistema no puede escribir sobre el dispositovo especificado. | |
or Saving... | |
007 Valor de propiedad invalido. | |
or Saving... | |
008 Esta operacion termino debido a que el tiempo de espera a terminado. | |
or Saving... | |
009 Interrupción a nivel de sistema ha interrumpido la operación de socket. | |
or Saving... | |
010 Error generico por formato invalido, formato erroneo. | |
or Saving... | |
011 Un intento de acceder a socket fue denegado por sus permisos de acceso. | |
or Saving... | |
012 Indicador de dirección erroneo durante la llamada de un parámetro. | |
or Saving... | |
013 Error genérico por formato inválido, entrada, etc. | |
or Saving... | |
014 Se proveyó un argumento inválido. | |
or Saving... | |
015 La dirección IP provista no es válida o el host (anfitrión) especificado por la IP no existe. | |
or Saving... | |
016 Socket inválido o no conectado a remoto. | |
or Saving... | |
017 La dirección especificada se encuentra en uso. | |
or Saving... | |
018 La dirección especificada no está disponible. | |
or Saving... | |
019 La red a la que se conectó no está disponible. | |
or Saving... | |
020 La red conectada no es alcanzable. | |
or Saving... | |
021 La conexión a la red ha sido reiniciada. | |
or Saving... | |
022 La conexión actual ha sido abortada por la red o algún servicio intermedio. | |
or Saving... | |
023 La actual conexión socket ha sido reiniciada. | |
or Saving... | |
024 El socket actual no ha conectado. | |
or Saving... | |
025 La conexión ha sido apagada. | |
or Saving... | |
026 La conexión actual ha caducado. | |
or Saving... | |
027 La conexión actual ha sido rechazada por el host remoto. | |
or Saving... | |
028 El nombre de host es demasiado largo. | |
or Saving... | |
029 El host remoto no está disponible actualmente. | |
or Saving... | |
030 El host remoto no puede ser alcanzado en este momento. | |
or Saving... | |
031 El sistema remono no se encuentra preparado. | |
or Saving... | |
032 La versión actual del socket no es soportada por la aplicación. | |
or Saving... | |
033 Socket API no está inicializada. | |
or Saving... | |
034 Socket ha sido desconectado. | |
or Saving... | |
035 Host no encontrado. | |
or Saving... | |
036 No hay suficiente memoria disponible para completar esta operación. | |
or Saving... | |
037 Tipo de búsqueda desconocido. | |
or Saving... | |
038 Argumento desconocido para el método de búsqueda. | |
or Saving... | |
039 Ya comenzado. | |
or Saving... | |
040 Canal ya comenzado. | |
or Saving... | |
041 No puede cambiarse la configuración del canal una vez que éste ha sido comenzado. | |
or Saving... | |
042 Demasiados datos en socket. Intente más tarde. | |
or Saving... | |
043 La conexión no se ha establecido. | |
or Saving... | |
044 Tipo de dato desconocido. | |
or Saving... | |
045 Fallo al crear hilo de socket. | |
or Saving... | |
046 Tipo de canal desconocido. | |
or Saving... | |
047 Argumento inválido en propiedad LocalAddress. | |
or Saving... | |
048 El canal no puede ser creado del lado local. | |
or Saving... | |
049 El canal no puede ser inicializado por el lado local. | |
or Saving... | |
050 Canal rechazado por el lado remoto. | |
or Saving... | |
051 Versión de protocolo remoto no soportada. | |
or Saving... | |
052 wodVPN no esta inicializado todavía. Use Comenzar primero. | |
or Saving... | |
053 El canal fue cerrado. | |
or Saving... | |
054 Medida de MTU demasiado larga. | |
or Saving... | |
055 Medida de MTU demasiado corta. | |
or Saving... | |
056 Petición de socket inválida. | |
or Saving... | |
057 Contraseña inválida. No concuerda con la contraseña en el punto remoto. | |
or Saving... | |
058 ID local no definida. Esto es requerido por el método Search. | |
or Saving... | |
059 ID remota no definida. Esto es requerido por el método Search. | |
or Saving... | |
060 No se puede vincular a la IP especificada. | |
or Saving... | |
061 Ya se está ejecutando una trasferencia de archivo. | |
or Saving... | |
062 Archivo no encontrado. | |
or Saving... | |
063 Fallo al escribir archivo. | |
or Saving... | |
064 No se pudo acceder al adaptador de red. | |
or Saving... | |
065 Solo se puede usar un adaptador al mismo tiempo. | |
or Saving... | |
066 Clave de licencia perdida. No podrá usar este componente en el entorno de diseño. | |
or Saving... | |
067 Error Desconocido. | |
or Saving... | |
068 No se puede conectar en este momento. Utilice Desconectar primero. | |
or Saving... | |
069 No se puede ejecutar, no esta conectado. | |
or Saving... | |
070 Componente Ocupado. | |
or Saving... | |
071 No se puede cambiar correctamente en este momento. Usar Desconectar primero. | |
or Saving... | |
072 Nombre de Host no configurado correctamente. | |
or Saving... | |
073 Usuario no configurado correctamente. | |
or Saving... | |
074 Contraseña no configurado correctamente. | |
or Saving... | |
075 Paquete XML incorrecto. | |
or Saving... | |
076 ID en secuencia de paquete XML invalido. | |
or Saving... | |
077 Login inválido: %s. | |
or Saving... | |
078 Ya existe el contacto en su lista. | |
or Saving... | |
079 No pudo negociarse SSL. | |
or Saving... | |
080 Fallo al registrar nuevo usuario: %s. | |
or Saving... | |
081 Notificción desconocida. | |
or Saving... | |
082 Archivo no encontrado. | |
or Saving... | |
083 Debes especificar la extensión de la foto (PNG/JPG/BMP/GIF). | |
or Saving... | |
084 Fallo al importar foto. | |
or Saving... | |
085 Otro método de bloqueo en proceso. | |
or Saving... | |
086 Protocolo invalido de datos recibidos. | |
or Saving... | |
087 No hay nada para enviar. El tamaño del archivo es 0. | |
or Saving... | |
088 Contacto no encontrado. | |
or Saving... | |
089 Fallo en la transferencia del archivo | |
or Saving... | |
090 No se puede escribir a un archivo. | |
or Saving... | |
091 Comprobación de los archivos recibidos incorrecta. | |
or Saving... | |
092 Transferencia abortada. | |
or Saving... | |
093 Tiempo de transferencia vencido. | |
or Saving... | |
094 El protocolo seleccionado es incorrecto. | |
or Saving... | |
095 Estado incorrecto. El componente esta ocupado. | |
or Saving... | |
096 El nombre no es unico, no se puede obtener el bloqueo. Por favor use otro nombre de actualizacion. | |
or Saving... | |
097 El metodo fue cancelado. | |
or Saving... | |
098 Fallo al iniciar el programa de actualización. | |
or Saving... | |
099 La firma en la recuperacion de documento es incorrecta. | |
or Saving... | |
100 Fecha no definida. | |
or Saving... | |
101 Fallo al registrar servidor COM. | |
or Saving... | |
102 Pagina no encontrada (error 404) retorno desde el servidor. | |
or Saving... | |
103 Tamaño de archivo inválido luego de descargar. | |
or Saving... | |
104 Comprobacion MD5 invalido despues de la descarga. | |
or Saving... | |
105 Alerta | |
or Saving... | |
106 Desconectado | |
or Saving... | |
107 Conectado | |
or Saving... | |
108 En Espera | |
or Saving... | |
109 Disponible para chatear | |
or Saving... | |
110 No molestar | |
or Saving... | |
111 En espera extendida | |
or Saving... | |
112 Invisible | |
or Saving... | |
113 Preguntando por suscripción | |
or Saving... | |
114 Contacto no suscrito | |
or Saving... | |
115 Desconectado del servidor | |
or Saving... | |
116 Conectando al servidor | |
or Saving... | |
117 Registrando nuevo usuario | |
or Saving... | |
118 Inicializando conexión segura | |
or Saving... | |
119 Enviando datos de autenticación | |
or Saving... | |
120 Conectado al servidor | |
or Saving... | |
121 Reciviendo datos del servidor | |
or Saving... | |
122 Enviando datos al servidor | |
or Saving... | |
123 Ejecutando comandos en el servidor | |
or Saving... | |
124 Desconectando al servidor | |
or Saving... | |
125 Pidiendo autorización | |
or Saving... | |
126 Configurando adaptador de red Wippien | |
or Saving... | |
127 Adaptador \"%s\" con dirección %s hace conflicto con Wippien %s. Es posible que Wippien no envie y reciba paquetes de red. Por favor desinstale o deshabilite ese adaptador. | |
or Saving... | |
128 Adaptador de red deshabilitado! | |
or Saving... | |
129 Adaptador de red abierto | |
or Saving... | |
130 El adaptador de red de Wippien no está disponible . ¿Procede solo con IM? | |
or Saving... | |
131 Wippien debe establecer una dirección IP al adaptador usando una herramienta externa - y requiere privilegios administrativos. Por favor ejecutar Wippien al menos una vez como administrador con motivo de obtener los permisos suficientes. | |
or Saving... | |
132 Privilegio administrativo requerido! | |
or Saving... | |
133 Desconectado | |
or Saving... | |
134 Conectado | |
or Saving... | |
135 No se puede enviar mensaje. | |
or Saving... | |
136 Fallo al cambiar la contraseña | |
or Saving... | |
137 Desconectado por inactividad | |
or Saving... | |
138 %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nTotal entrada: %s\r\nTotal salida: %s | |
or Saving... | |
139 << VPN not established yet >> | |
or Saving... | |
140 Reconectar en %d segundos. | |
or Saving... | |
141 segundos | |
or Saving... | |
142 Sin red | |
or Saving... | |
143 Salir del Wippien | |
or Saving... | |
144 &Salir | |
or Saving... | |
145 Abrir opciones | |
or Saving... | |
146 &Opciones | |
or Saving... | |
147 mn | |
or Saving... | |
148 &Acerca de | |
or Saving... | |
149 Establecer estado (En espera,Invisible...) | |
or Saving... | |
150 Agregar contactos y cuentas alien | |
or Saving... | |
151 Silenciar sonido | |
or Saving... | |
152 Abrir sala de chat | |
or Saving... | |
153 Autorizar a tus amigos | |
or Saving... | |
154 Inactivo | |
or Saving... | |
155 Salir realmente de Wippien? | |
or Saving... | |
156 Esta seguro? | |
or Saving... | |
157 Su contraseña ha fue cambiada. | |
or Saving... | |
158 Contraseña cambiada | |
or Saving... | |
159 Cambiar contraseña de cuenta | |
or Saving... | |
160 Por favor ingrese una nueva contraseña | |
or Saving... | |
161 Identidad | |
or Saving... | |
162 Tarjeta de Identificación | |
or Saving... | |
163 Dirección Personal | |
or Saving... | |
164 Dirección de Trabajo | |
or Saving... | |
165 Esta seguro que quiere borrar el historial? | |
or Saving... | |
166 Borrar historial? | |
or Saving... | |
167 Enviar | |
or Saving... | |
168 Enviar archivo | |
or Saving... | |
169 Detalles | |
or Saving... | |
170 Información de Contácto | |
or Saving... | |
171 Limpiar | |
or Saving... | |
172 Limpiar Historial | |
or Saving... | |
173 Silenciar | |
or Saving... | |
174 Negrita | |
or Saving... | |
175 Cursiva | |
or Saving... | |
176 Subrayado | |
or Saving... | |
177 Insertar hipervinculo | |
or Saving... | |
178 Decrementar tamaño de letra | |
or Saving... | |
179 Reiniciar tamaño de letra | |
or Saving... | |
180 Incrementar tamaño de letra | |
or Saving... | |
181 Establecer color en primer plano | |
or Saving... | |
182 Establecer color de fondo | |
or Saving... | |
183 Emoicons | |
or Saving... | |
184 Serán descargados e instalado nuevos emoticons. Proceder? | |
or Saving... | |
185 Nuevos emoticons | |
or Saving... | |
186 Ya puedes clickear nuevamente en el icono de emoticons para ver los que se instalaron. | |
or Saving... | |
187 Listo! | |
or Saving... | |
188 Contacto | |
or Saving... | |
189 Conectando | |
or Saving... | |
190 Solicitando | |
or Saving... | |
191 Descargando | |
or Saving... | |
192 Archivo de configuración | |
or Saving... | |
193 General | |
or Saving... | |
194 En espera por inactividad. | |
or Saving... | |
195 En espera por un largoooo tiempo. | |
or Saving... | |
196 permitir | |
or Saving... | |
197 denegar | |
or Saving... | |
198 no especificado | |
or Saving... | |
199 &Finalizar | |
or Saving... | |
200 &Siguiente | |
or Saving... | |
201 Identidad | |
or Saving... | |
202 Por favor elige tu información de usuario. | |
or Saving... | |
203 Será mostrado en tu lista de amigos. | |
or Saving... | |
204 El JID deberá contener el nombre del servidor, en formato usuario@servidor.com | |
or Saving... | |
205 Detalles de usuario incorrectos | |
or Saving... | |
206 Debes ingresar tu JID. | |
or Saving... | |
207 Debes ingresar tu contraseña. | |
or Saving... | |
208 Error Jabber | |
or Saving... | |
209 Icono | |
or Saving... | |
210 Por favor elija su icono. | |
or Saving... | |
211 Usualmente es visto por tus contactos. | |
or Saving... | |
212 Red | |
or Saving... | |
213 Por favor elija su IP o sumascara de red | |
or Saving... | |
214 Define el rango de red que será usado por wippien. | |
or Saving... | |
215 Red | |
or Saving... | |
216 Mediador | |
or Saving... | |
217 Por favor, elegí a tu mediador. | |
or Saving... | |
218 Define la gente que es mediadora en las conecciones P2P. | |
or Saving... | |
219 Ultimo chequeo | |
or Saving... | |
220 Puerto | |
or Saving... | |
221 Nombre de Host | |
or Saving... | |
222 Permanente | |
or Saving... | |
223 Temporal | |
or Saving... | |
224 Ingrese todas las cuentas aquí. | |
or Saving... | |
225 Puedes agregar una de tus cuentas soportadas por tu servidor Jabber (tipicamente ICQ, MSN, etc..) | |
or Saving... | |
226 Esta seguro que quiere eliminar la cuenta '%s'? | |
or Saving... | |
227 Borrar cuenta registradat? | |
or Saving... | |
228 Cuentas | |
or Saving... | |
229 Mostrar unicamente Puertas de Enlace | |
or Saving... | |
230 Mostrar todos los servicios | |
or Saving... | |
231 Contactos | |
or Saving... | |
232 Agregar/Eliminar | |
or Saving... | |
233 Buscar nuevos contactos. | |
or Saving... | |
234 Puedes agregar nuevos contactos Jabber, ICQ, MSN. | |
or Saving... | |
235 Todos los Archivos (*.*)\0*\0TXT Archivos (*.txt)\0*.txt\0\0 | |
or Saving... | |
236 Todos los tipos de imagenes (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Mapa Bits de Windows (*.bmp)\0*.bmp\0Jpeg archivos (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0GIF archivos (*.gif)\0*.gif\0PNG archivos (*.png)\0*.png\0Todos los Archivos (*.*)\0*\0\0 | |
or Saving... | |
237 Sistema | |
or Saving... | |
238 Conectando... | |
or Saving... | |
239 Establecer archivo de log e información de depuración. | |
or Saving... | |
240 Especificar rutas a continuación | |
or Saving... | |
241 Mensajes | |
or Saving... | |
242 Opciones en ventana de chat | |
or Saving... | |
243 Para todas las ventanas de chat abiertas. | |
or Saving... | |
244 Información general | |
or Saving... | |
245 Acerca de información general | |
or Saving... | |
246 Información personal | |
or Saving... | |
247 Datos del Hogar | |
or Saving... | |
248 Información de Negocios | |
or Saving... | |
249 Datos de Empleo | |
or Saving... | |
250 Otros | |
or Saving... | |
251 dirección proporcionada por el mediador | |
or Saving... | |
252 Apariencia | |
or Saving... | |
253 Carátulas | |
or Saving... | |
254 Elegir piel desde la lista. | |
or Saving... | |
255 En que usa Wippien? | |
or Saving... | |
256 .. nada .. | |
or Saving... | |
257 En espera automático | |
or Saving... | |
258 Opciones de Espera automatica. | |
or Saving... | |
259 Establece como estará Wippien cuando el sistema este inactivo. | |
or Saving... | |
260 Sistema | |
or Saving... | |
261 Mensajes de sistema básicos. | |
or Saving... | |
262 Defina el comportamiento del uso Wippien. | |
or Saving... | |
263 Chat de Voz | |
or Saving... | |
264 Por favor instale los dispositivos de chat de voz | |
or Saving... | |
265 Escoja de la lista de abajo. | |
or Saving... | |
266 <Sistema Predeterminado | |
or Saving... | |
267 Configuraciones basicas de los contactos | |
or Saving... | |
268 Actualizaciones | |
or Saving... | |
269 Actualizar definiciones | |
or Saving... | |
270 Definir "como" y "cuando" wippien debe auto-actualizarse | |
or Saving... | |
271 MTU | |
or Saving... | |
272 Por favor determine la unidad maxima de transferencia (MTU) | |
or Saving... | |
273 Si algun host no responde a los paquetes grandes... | |
or Saving... | |
274 Sonidos | |
or Saving... | |
275 Configurar sonidos | |
or Saving... | |
276 Elija internos, o buscar archivos WAV. | |
or Saving... | |
277 Contacto en linea | |
or Saving... | |
278 Contacto fuera de linea | |
or Saving... | |
279 Mensaje de entrada | |
or Saving... | |
280 Mensaje de salida | |
or Saving... | |
281 Error | |
or Saving... | |
282 archivos WAV(*.wav)\0*.wav\0Todos los archivos (*.*)\0*\0\0 | |
or Saving... | |
283 Ocultar | |
or Saving... | |
284 Ocultar contactos. | |
or Saving... | |
285 Usted puede ocultar contactos de su vista. | |
or Saving... | |
286 Apariencia. | |
or Saving... | |
287 Configuracion de apariencia. | |
or Saving... | |
288 Definir como se muestra la GUI (interfaz) de Wippien. | |
or Saving... | |
289 Ordenar. | |
or Saving... | |
290 Ordenar Contactos. | |
or Saving... | |
291 Elegir una de las opciones de ordenamiento. | |
or Saving... | |
292 Sala de Chat. | |
or Saving... | |
293 Buscar o crear salas de chat. (todavia beta) | |
or Saving... | |
294 Especificar, buscar una sala de chat, o crear una. | |
or Saving... | |
295 - All gateways - | |
or Saving... | |
296 Service gateway | |
or Saving... | |
297 Nombre de Sala. | |
or Saving... | |
298 Cortafuegos. | |
or Saving... | |
299 Configurar reglas de cortafuegos. | |
or Saving... | |
300 Usted puede configurar puertos para que accedan sus contactos. | |
or Saving... | |
301 * Todo el trafico ICMP. | |
or Saving... | |
302 Pero blockee estos puertos. | |
or Saving... | |
303 Pero permita estos puertos. | |
or Saving... | |
304 Actualiza Wippien. | |
or Saving... | |
305 Nueva version de Wippien disponible, Desea descargarla? | |
or Saving... | |
306 Aprete aquí para ver lo nuevo. | |
or Saving... | |
307 Tu version de Wippien es la ultima. | |
or Saving... | |
308 Error al conectarse con el servidor remoto. | |
or Saving... | |
309 Descarga completada. Reemplazar ahora? | |
or Saving... | |
310 Error en actualizacion de Wippien. | |
or Saving... | |
311 Nueva version de Wippien encontrada localmente, Reemplazar? | |
or Saving... | |
312 Nueva version | |
or Saving... | |
313 Estado cambiado: | |
or Saving... | |
314 Día. | |
or Saving... | |
315 Días. | |
or Saving... | |
316 Hora. | |
or Saving... | |
317 Horas. | |
or Saving... | |
318 Minuto. | |
or Saving... | |
319 Minutos. | |
or Saving... | |
320 Ultima vez visto: nunca. | |
or Saving... | |
321 Se encuentra desconectado. | |
or Saving... | |
322 está desconectado. | |
or Saving... | |
323 está conectado. | |
or Saving... | |
324 está bloqueado | |
or Saving... | |
325 está desconectado | |
or Saving... | |
326 Desbloquear. | |
or Saving... | |
327 Bloquear. | |
or Saving... | |
328 Está seguro que desea remover el grupo %s | |
or Saving... | |
329 Quitar el grupo? | |
or Saving... | |
330 Está seguro que desea remover el contacto %s | |
or Saving... | |
331 Quitar el contacto? | |
or Saving... | |
332 Error de adaptador. | |
or Saving... | |
333 Renombrar Grupo. | |
or Saving... | |
334 Ingresar nuevo nombre de grupo | |
or Saving... | |
335 Descargar nuevas pieles de la pagina web Wippien | |
or Saving... | |
336 Cliquee en la piel para descargarla e instalarla. | |
or Saving... | |
337 Yo necesito una nueva cuenta de Jabber. | |
or Saving... | |
338 Yo tengo una cuenta existente de Jabber. | |
or Saving... | |
339 &Probar cuenta. | |
or Saving... | |
340 &Buscar | |
or Saving... | |
341 Usted debe ingresar su ID de Jabber (JID) aqui. Wippien usa la red de Jabber - para notificar a tus contactos de que estas online, para ver otros contactos,etc. | |
or Saving... | |
342 Si usted no posee un JID, debe registrarse para obtener uno. Usted puede hacerlo en cualquier servidor de Jabber. Hay muchos servidores públicos de Jabber. Usted puede encontrarlos apretando este botón. | |
or Saving... | |
343 JID | |
or Saving... | |
344 Contraseña | |
or Saving... | |
345 Servidor | |
or Saving... | |
346 Puerto | |
or Saving... | |
347 Por favor aprete en 'Probar cuenta' para continuar. | |
or Saving... | |
348 Usar contenedor SSL en puerto 443 (para GTalk) | |
or Saving... | |
349 O&K | |
or Saving... | |
350 &Cancelar | |
or Saving... | |
351 Por favor ingrese la contraseña | |
or Saving... | |
352 Agregar &Nuevo | |
or Saving... | |
353 Mostrar notificación si el adaptador Ethernet no esta disponible. | |
or Saving... | |
354 Desconectar adaptador en la salida. | |
or Saving... | |
355 Redireccionar paquetes entrantes y salientes para protocolo UDP. (0 para autoselección) | |
or Saving... | |
356 Dirección IP para el adaptador de red Wippien. | |
or Saving... | |
357 Ignorar. Direccion IP asignada fuera de este programa. | |
or Saving... | |
358 Obtenida desde Proveedor de Base de datos de IP. en URL. | |
or Saving... | |
359 Usar la siguiente dirección estática. | |
or Saving... | |
360 Dirección IP. | |
or Saving... | |
361 Máscara de Subred. | |
or Saving... | |
362 Estado | |
or Saving... | |
363 URL | |
or Saving... | |
364 Descripción | |
or Saving... | |
365 Agregar nueva cuenta | |
or Saving... | |
366 Remover cuenta | |
or Saving... | |
367 Registrar! | |
or Saving... | |
368 Tus conexiones de mensajes instantaneos. | |
or Saving... | |
369 Nombre de usuario | |
or Saving... | |
370 Abrir nueva cuenta | |
or Saving... | |
371 Petición de autorización | |
or Saving... | |
372 Si | |
or Saving... | |
373 No | |
or Saving... | |
374 Detalles | |
or Saving... | |
375 &Aplicar a todos | |
or Saving... | |
376 &Bloquear usuario(s) | |
or Saving... | |
377 Usted permite | |
or Saving... | |
378 que lo agregue a su lista de contactos | |
or Saving... | |
379 mas peticiones esperando... | |
or Saving... | |
380 Agregar grupo | |
or Saving... | |
381 Eliminar grupo | |
or Saving... | |
382 Agregar Contacto | |
or Saving... | |
383 Poner contacto en el grupo | |
or Saving... | |
384 JID del contacto | |
or Saving... | |
385 Tipo de Contacto | |
or Saving... | |
386 Nombre visible | |
or Saving... | |
387 Renombrar contacto | |
or Saving... | |
388 Ingresar nuevo nombre de contacto | |
or Saving... | |
389 Configuracion | |
or Saving... | |
390 < &Atras | |
or Saving... | |
391 Loguear comunicaciones de Jabber | |
or Saving... | |
392 Logear comunicaciones de socket | |
or Saving... | |
393 Loguear llamadas de funcion crudas (puede crecer rápido!) | |
or Saving... | |
394 Borrar log de llamadas crudas en | |
or Saving... | |
395 megabytes | |
or Saving... | |
396 Loguear comunicaciones VPN al comenzzar P2P | |
or Saving... | |
397 Los proximos mediadores pueden ser usados | |
or Saving... | |
398 Permitir agregar nuevos mediadores | |
or Saving... | |
399 Varias configuraciones de la ventana de chat | |
or Saving... | |
400 Mostrar la hora exacta de envío en los mensajes | |
or Saving... | |
401 Mostrar el historial de los mensajes | |
or Saving... | |
402 Apodo | |
or Saving... | |
403 Nombre | |
or Saving... | |
404 Apellido | |
or Saving... | |
405 Email | |
or Saving... | |
406 Notas | |
or Saving... | |
407 Dirección | |
or Saving... | |
408 Dirección Extendida | |
or Saving... | |
409 Ciudad | |
or Saving... | |
410 Provincia | |
or Saving... | |
411 Código Postal | |
or Saving... | |
412 País | |
or Saving... | |
413 Cumpleaños | |
or Saving... | |
414 Teléfono | |
or Saving... | |
415 Fax | |
or Saving... | |
416 Título | |
or Saving... | |
417 Compañía | |
or Saving... | |
418 Departamento | |
or Saving... | |
419 Interfaces permitidas para conexión directa. | |
or Saving... | |
420 Permitir Todo | |
or Saving... | |
421 Clickea en la primera columna para cambiar los valores | |
or Saving... | |
422 Si deja los valores 'por defecto', se aplicará el permiso a 'todas las demás'. | |
or Saving... | |
423 Los siguientes arichivos de modulos fueron encontrados | |
or Saving... | |
424 Aplicar | |
or Saving... | |
425 Para ańadir más máscaras, también puede colocarlas en el subdirectorio 'Skin'. Ańadir un archivo PNG (100x100 pixels) correspondiente para la previsualización. | |
or Saving... | |
426 &Más máscaras... | |
or Saving... | |
427 Retroceder cuando se detecte la actividad de nuevo | |
or Saving... | |
428 Esperar | |
or Saving... | |
429 Cantidad de minutos antes de entrar en modo no disponible (0=Desactivado) | |
or Saving... | |
430 minutos antes de pasar a modo Ausente (0 = desactivado) | |
or Saving... | |
431 minutos antes de desconectar (0 = desactivado) | |
or Saving... | |
432 Auto-mensaje por ausencia | |
or Saving... | |
433 Auto-mensaje por ausencia extensa | |
or Saving... | |
434 Mostrar Wippien en la barra de tareas | |
or Saving... | |
435 Reordenar el escritorio cuando la ventana de Wippien esta alineada al borde | |
or Saving... | |
436 Acoplar al borde del escritorio | |
or Saving... | |
437 Desaparecer automaticamente si Wippien esta inactivo por... | |
or Saving... | |
438 Siempre visible | |
or Saving... | |
439 Confirmar salida de la aplicación | |
or Saving... | |
440 Desconectar durante suspensión/hibernación del sistema. Conectar al reaundarse | |
or Saving... | |
441 Protegido por password | |
or Saving... | |
442 Solo configuración | |
or Saving... | |
443 Todo | |
or Saving... | |
444 Configuración (debe reiniciar wippien para aplicar los cambios) | |
or Saving... | |
445 Lista de contactos duradera | |
or Saving... | |
446 Borrar todos los contactos al iniciar | |
or Saving... | |
447 Borrar todos los contactos al conectar | |
or Saving... | |
448 Permitir unirse a mi lista de contactos | |
or Saving... | |
449 No autorizar nunca | |
or Saving... | |
450 Pregúntame | |
or Saving... | |
451 Autorizar siempre. | |
or Saving... | |
452 Establecer VPN automáticamente cuando hay transferencia en la red | |
or Saving... | |
453 Establecer automaticamente el VPN al inicio | |
or Saving... | |
454 Progress | |
or Saving... | |
455 Activar chat de voz | |
or Saving... | |
456 Dispositivo de reproducción | |
or Saving... | |
457 Dispositivo de grabación | |
or Saving... | |
458 Buscar actualizaciones al iniciar Wippien | |
or Saving... | |
459 Verificar actualizaciones durante la conexión | |
or Saving... | |
460 Verificar actualizaciones cada | |
or Saving... | |
461 Actualizar y reiniciar silenciosamente la aplicación | |
or Saving... | |
462 Mostrar mensajes de sistema recibidas por actualizador | |
or Saving... | |
463 Revisar ahora | |
or Saving... | |
464 La configuración de MTU define el máximo paquete UDP que puede ser enviado a las partes. Si su conección de red posee un valor de MTU inferior al de Wippien, es posible que alguna parte nunca reciba paquetes grandes. | |
or Saving... | |
465 Usar MTU fijo | |
or Saving... | |
466 Auto-detectar MTU | |
or Saving... | |
467 (será efectivo cuando los pares se reconecten) | |
or Saving... | |
468 Sonido (dejar vacío si se quiere por defecto) | |
or Saving... | |
469 Reproducir | |
or Saving... | |
470 Eventos de programa | |
or Saving... | |
471 Ocultar nuevos contactos | |
or Saving... | |
472 Mostrar contactos | |
or Saving... | |
473 Contactos actualmente ocultos | |
or Saving... | |
474 Todos los contactos listados aquí *NUNCA* aparecerán en Wippien... No existirán para ti nunca más. De esta manera puede ignorar personas completamente. | |
or Saving... | |
475 Ocultar contacto | |
or Saving... | |
476 Entre JID del contacto | |
or Saving... | |
477 Permitir todo el tráfico | |
or Saving... | |
478 Bloquear todo el tráfico | |
or Saving... | |
479 &Agregar | |
or Saving... | |
480 &Eliminar | |
or Saving... | |
481 Regla por defecto | |
or Saving... | |
482 Imágen de Avatar | |
or Saving... | |
483 Nombre | |
or Saving... | |
484 dirección IP | |
or Saving... | |
485 Texto de estado | |
or Saving... | |
486 Último momento en línea | |
or Saving... | |
487 Monitor de actividad | |
or Saving... | |
488 Detalles visibles | |
or Saving... | |
489 Detalles visibles del contacto | |
or Saving... | |
490 Desordenado | |
or Saving... | |
491 por nombre | |
or Saving... | |
492 por JID | |
or Saving... | |
493 por IP (sin IP hacia abajo) | |
or Saving... | |
494 por IP (sin IP hacia arriba) | |
or Saving... | |
495 Ordenar lista de contactos | |
or Saving... | |
496 Apodo para salas de chat | |
or Saving... | |
497 Muestra las salas disponibles en las siguientes pasarelas | |
or Saving... | |
498 Click arriba para seleccionar la sala, o entrar a los detalles de la nueva sala debajo | |
or Saving... | |
499 Nombre de la sala a crear o unirse | |
or Saving... | |
500 Contraseña (dejar en blanco si no se necesita alguna) | |
or Saving... | |
501 Puerta de enlace | |
or Saving... | |
502 Unirse o crear sala | |
or Saving... | |
503 Bloquear usuarios al inicio | |
or Saving... | |
504 Copiar IP | |
or Saving... | |
505 Chat | |
or Saving... | |
506 Chat por voz | |
or Saving... | |
507 Enviar Archivo | |
or Saving... | |
508 Enviar EMail | |
or Saving... | |
509 Bloquear | |
or Saving... | |
510 Renombrar | |
or Saving... | |
511 Borrar | |
or Saving... | |
512 Detalles | |
or Saving... | |
513 Agregar/Quitar Cuentas | |
or Saving... | |
514 Agregar/Quitar Contactos | |
or Saving... | |
515 Disponible | |
or Saving... | |
516 En espera | |
or Saving... | |
517 Disponible para chatear | |
or Saving... | |
518 No molestar | |
or Saving... | |
519 No disponible extendido | |
or Saving... | |
520 Invisible | |
or Saving... | |
521 Desconectado | |
or Saving... | |
522 Cambiar Imágen | |
or Saving... | |
523 Cambiar Password | |
or Saving... | |
524 Tus Detalles | |
or Saving... | |
525 Entre Frase de Paso | |
or Saving... | |
526 Entre contraseña | |
or Saving... | |
527 Por favor, ingrese contraseña de protección | |
or Saving... | |
528 Idiomas | |
or Saving... | |
529 Configuración de lenguaje usada en todos los textos de Wippien. | |
or Saving... | |
530 Nuevos lenguajes pueden aparecer periodicamente. | |
or Saving... | |
531 Los siguientes lenguajes fueron encontrados en la computadora. | |
or Saving... | |
532 Modificar | |
or Saving... | |
533 Se usa Locale en computadora local | |
or Saving... | |
534 Lenguaje usado actualmente. | |
or Saving... | |
535 Cambios tendran efecto en bases de 'por necesidad'. Deberias reiniciar Wippien para poder obtener todos los cambios. | |
or Saving... | |
536 Nuevos archivos de lenguajes disponibles. ¿Descargar? | |
or Saving... | |
537 Mostrar ventana emergente de notificación cuando se conecten/desconecten los contactos | |
or Saving... | |
538 El contacto esta escribiendo... | |
or Saving... | |
539 Dice | |
or Saving... | |
540 Dijo | |
or Saving... | |
541 Acá podés usar tu cuenta de gmail | |
or Saving... | |
542 Activar/Desactivar chat por voz. | |
or Saving... | |
543 Eco local | |
or Saving... | |
544 El puerto 9913 UDP está ocupado. | |
or Saving... | |
545 No se puede escuchar conversación de voz entrante | |
or Saving... | |
546 Sensibilidad del micrófono | |
or Saving... | |
547 Habla por el microfono y ajusta la barra deslizante. No deberia haber actividad en el monitor superior cuando no estas hablando, y deberia estar a tope cuando hables de forma fuerte. | |
or Saving... | |
548 El Chat de voz no parece estar instalado. Usted debe configurarlo antes del primero uso. ¿Hacerlo ahora? | |
or Saving... | |
549 A sido activado | |
or Saving... | |
550 ha sido desactivado | |
or Saving... |