Editing language: Arabic
Download for offline edit: Arabic.txt
000 يوجد | |
or Saving... | |
001 The system cannot find the file specified. | |
or Saving... | |
002 النظام لم يجد المسار المحدد. | |
or Saving... | |
003 .النظام لم يجد الملف/المجلد المحدد | |
or Saving... | |
004 عدم تطابق فى النوع. | |
or Saving... | |
005 لا يمكن انشاء الملف/المسار عندما يكون الملف/المسار موجود مسبقا | |
or Saving... | |
006 النظام لا يمكنة الكتابة على الجهاز المحدد | |
or Saving... | |
007 لقد ادخلت قيمة غير صحيحة. | |
or Saving... | |
008 تم اعادة العملية لتعديها المدة القصوى. | |
or Saving... | |
009 مقاطع المستوى الخاص بالنظام قام بقطع العملية الجارية فى المقبس. | |
or Saving... | |
010 خطأ عام: شكل غير صحيح او سئ. | |
or Saving... | |
011 An attempt was made to access a socket in a way forbidden by its access permissions. | |
or Saving... | |
012 تم ضبط عنوان مشار غير صحيح فى محاولة لاستخدام محادثة خاصة بالمشار لاجراء نداء. | |
or Saving... | |
013 خطا عام: شكل غير صحيح او مدخل غير صحيح ... الخ. | |
or Saving... | |
014 تم تقديم محادثة غير صالحة. | |
or Saving... | |
015 الاى بى المحدد غير صالح او المضيف المحدد من قبل الاى بى ليس له وجود. | |
or Saving... | |
016 خطأ بالاتصال او تم فقد الاتصال | |
or Saving... | |
017 العنوان المحدد مستخدم بالفعل | |
or Saving... | |
018 العنوان المحدد غير متاح. | |
or Saving... | |
019 .الشبكة المطلوبة غير متاحة | |
or Saving... | |
020 شبكة اتصال غير قابلة للوصول. | |
or Saving... | |
021 تم اعادة ضبط اتصال الشبكة. | |
or Saving... | |
022 تم الغاء الاتصال الحالى من قبل الشبكة او خدمة وسيطة. | |
or Saving... | |
023 .الوصلة الحالية للإتصال في الوضع الافتراضي | |
or Saving... | |
024 لم يتم اتصال المقبس الحالى. | |
or Saving... | |
025 تم اغلاق الاتصال. | |
or Saving... | |
026 استغرق الاتصال الحالى مدة اكثر من اللازم فى الرد. | |
or Saving... | |
027 تم رفض الاتصال الحالى من قبل المضيف. | |
or Saving... | |
028 اسم المضيف المحدد طويل جدا. | |
or Saving... | |
029 المضيف غير متاح حالياَ. | |
or Saving... | |
030 لايمكن الوصول الى المضيف. | |
or Saving... | |
031 النظام المتحكم ليس جاهز. | |
or Saving... | |
032 المقبس الحالى ليس مدعوما من قبل البرنامج. | |
or Saving... | |
033 لم يتم التعرف على واجهة المقبس البرمجية. | |
or Saving... | |
034 تم فصل المقبس. | |
or Saving... | |
035 لم يتم إيجاد المضيف | |
or Saving... | |
036 لا يوجد مساحة كافية من الذاكرة لاتمام هذة العملية. | |
or Saving... | |
037 نوع البحث غير معروف. | |
or Saving... | |
038 محادثة غير صحيحة لعملية البحث. | |
or Saving... | |
039 بدأ بالفعل. | |
or Saving... | |
040 بدأت القناة بالفعل. | |
or Saving... | |
041 لا يمكنك تغيير اعدادات القناة اثناء عملها. | |
or Saving... | |
042 يوجد كمية كبيرة من البيانات فى المقبس. حاول لاحقا. | |
or Saving... | |
043 الاتصال غير مؤكد | |
or Saving... | |
044 نوع غير معروف من البيانات. | |
or Saving... | |
045 فشل فى بدا عملية المقبس. | |
or Saving... | |
046 قناة غير معروفة النوع. | |
or Saving... | |
047 تم ادخال محادثة غير صحيحة فى (LocalAddress). | |
or Saving... | |
048 لا يمكن صنع القناة من قبل الجانب العام. | |
or Saving... | |
049 لايمكن بدء القنا من قبل الطرف المحلي | |
or Saving... | |
050 .القناة تم رفضها من قبل نظام التحكم | |
or Saving... | |
051 بروتوكول متحكم غير مدعوم. | |
or Saving... | |
052 wodVPN لم يبدأ بعد, اختر البدأ أولا | |
or Saving... | |
053 Channel was closed. | |
or Saving... | |
054 حجم (MTU) .كبير جدا | |
or Saving... | |
055 حجم (MTU) صغير جدا. | |
or Saving... | |
056 طلب قابس غير صحيح. | |
or Saving... | |
057 كلمة سر غير صحيحة. لم تتطابق مع كلمة سر النظير | |
or Saving... | |
058 الهوية العامة (ID) لم تضبط. يلزم ضبتها لعمليات البحث | |
or Saving... | |
059 هوية المتحكم (ID) لم تضبط. يلزم ضبتها لعمليات البحث | |
or Saving... | |
060 لا يمكن الرجول الى عنوان الاى بي المحدد. | |
or Saving... | |
061 يتم القيام بنقل الملف بالفعل. | |
or Saving... | |
062 الملف غير موجود | |
or Saving... | |
063 فشل في كتابة الملف | |
or Saving... | |
064 لا يمكن فتح موصل الشبكة. | |
or Saving... | |
065 يمكن استخدام موصل واحد فقط فى الوقت الواحد. | |
or Saving... | |
066 مفتاح التفعيل مفقود. لايمكنك استخدام هذا المكون فى بيئة التصميم. | |
or Saving... | |
067 خطأ غير مصنف | |
or Saving... | |
068 لا يمكن الاتصال فى هذا الوقت. افصل الاتصال اولا. | |
or Saving... | |
069 لا يمكن التنفيذ. لم يتم الاتصال بعد. | |
or Saving... | |
070 هذا المكون مشغول. | |
or Saving... | |
071 لا يمكن تغيير هذه الخصيصة حاليا. قم بفصل الاتصال اولا. | |
or Saving... | |
072 اسم المضيف لم يحدد بعد. | |
or Saving... | |
073 تسجيل الدخول لم يحدد بعد. | |
or Saving... | |
074 كلمة المرور لم تحدد بعد. | |
or Saving... | |
075 غير صحيحة XML حزمة. | |
or Saving... | |
076 هوية متسلسلة حزمة XML غير صحيحة. | |
or Saving... | |
077 تسجيل دخول غير صحيح: %s. | |
or Saving... | |
078 هذا الاسم موجود بالفعل فى المجموعة. | |
or Saving... | |
079 لم يتم التعرف على SSL. | |
or Saving... | |
080 فشل فى تسجيل مستخدم جديد: %s. | |
or Saving... | |
081 اخطار غير صحيح. | |
or Saving... | |
082 لم يتم العثور على الملف. | |
or Saving... | |
083 يجب عليك تحديد نوع الصورة (PNG/JPG/BMP/GIF). | |
or Saving... | |
084 فشل فى استيراد الصورة. | |
or Saving... | |
085 هناك عملية ايقاف بالفعل. | |
or Saving... | |
086 تم استلام بيانات بروتوكول غير صحيحة. | |
or Saving... | |
087 لا يوجد شئ للارسال. حجم الملف 0. | |
or Saving... | |
088 الاسم غير موجود. | |
or Saving... | |
089 فشل فى نقل الملف. | |
or Saving... | |
090 فشل فى الكتابة الى الملف. | |
or Saving... | |
091 عملية التحقق من الملف المستلم غير صحيحة. | |
or Saving... | |
092 تم الغاء النقل. | |
or Saving... | |
093 استغرقت عملية النقل وقت اكثر من اللازم. | |
or Saving... | |
094 تم اختيار بروتوكول غير صحيح. | |
or Saving... | |
095 حالة غير صحيحة. المكون مشغول بالفعل. | |
or Saving... | |
096 الاسم غير مميز, لاي يمكن الحصول على الاغلاق. من فضلك استخدم (UdapterName) مختلف. | |
or Saving... | |
097 تم الغاء العملية. | |
or Saving... | |
098 فشل فى بدأ البرنامج المسئول عن التحديث. | |
or Saving... | |
099 التوقيع فى المستند المستلم غير صحيح. | |
or Saving... | |
100 التاريخ غير مضبوط. | |
or Saving... | |
101 فشل فى تسجيل خادم COM. | |
or Saving... | |
102 لم يتم العثور على الصفحة تم رجوع هذا الخطا من الخادم (error 404). | |
or Saving... | |
103 حجم ملف غير صحيح بعد التنزيل. | |
or Saving... | |
104 عملية تحقق MD5 غير صحيحة بعد التنزيل. | |
or Saving... | |
105 تحذير | |
or Saving... | |
106 غير موجود | |
or Saving... | |
107 موجود | |
or Saving... | |
108 بالخارج | |
or Saving... | |
109 متوفّر للدردشة | |
or Saving... | |
110 لا تقاطعني | |
or Saving... | |
111 بالخارج لفترة طويلة | |
or Saving... | |
112 الوضع الخفي | |
or Saving... | |
113 جارى طلب الاشتراك. | |
or Saving... | |
114 الاسم غير مشترك. | |
or Saving... | |
115 تم قطع الاتصال بالخادم. | |
or Saving... | |
116 جارى الاتصال بالخادم. | |
or Saving... | |
117 جارى تسجيل مستخدم جديد. | |
or Saving... | |
118 جارى صنع اتصال امن. | |
or Saving... | |
119 جارى ارسال بيانات التعريف. | |
or Saving... | |
120 تم الاتصال بالخادم. | |
or Saving... | |
121 جارى استلام البيانات من الخادم. | |
or Saving... | |
122 جارى ارسال البيانات الى الخادم. | |
or Saving... | |
123 جارى تنفيذ الامر على الخادم. | |
or Saving... | |
124 جارى قطع الاتصال بالخادم. | |
or Saving... | |
125 تم طلب بيانات التعريف. | |
or Saving... | |
126 جارى ضبط اعدادات موصل شبكة البرنامج. | |
or Saving... | |
127 الموصل \"%s\" بعنوان %s يتعارض مع البرنامج %s. من المحتمل ان البرنامج لن يستطيع ارسال او استقبال حزم البيانات خلال الشبكة.من فضلك ازل هذا البرنامج او اوقف عمله | |
or Saving... | |
128 تم فصل موصل الشبكة! | |
or Saving... | |
129 تم فتح موصل الشبكة. | |
or Saving... | |
130 لا يمكن الوصول الى موصل شبكة البرنامج. هل تريد المتابعة للمحادثة فقط؟ | |
or Saving... | |
131 البرنامج سوف يضبط الاى بى باستخدام اداة خارجية - من فضلك قم بتشغيل البرنامج مرة واحدة على الاقل كمدير (ادمين) للحصول على الموافقات الازمة للعملية. | |
or Saving... | |
132 دخول المدير (الادمين) مطلوب! | |
or Saving... | |
133 انقطع الاتصال | |
or Saving... | |
134 متصل | |
or Saving... | |
135 لم يمكن توصيل الرسالة. | |
or Saving... | |
136 لم ينجح تغيير كلمة السر | |
or Saving... | |
137 تم قطع الاتصال طبقا لقاعدة عدم النشاط. | |
or Saving... | |
138 error | |
or Saving... | |
139 << الاتصال المتبادل فى بى ان لم يتم بعد >> | |
or Saving... | |
140 سيتم اعادة الاتصال خلال %d ثوانى. | |
or Saving... | |
141 ثواني | |
or Saving... | |
142 لا شبكة | |
or Saving... | |
143 اخرج من البرنامج | |
or Saving... | |
144 &خروج | |
or Saving... | |
145 فتح الخيارات | |
or Saving... | |
146 &الخيارات | |
or Saving... | |
147 إظهار عن | |
or Saving... | |
148 &عن | |
or Saving... | |
149 اختر حالتك (مخفي ,, بالخارج)ـ | |
or Saving... | |
150 sاضافة اتصال جديد | |
or Saving... | |
151 كتم الصوت | |
or Saving... | |
152 فتح غرفة شات | |
or Saving... | |
153 السماح للأصدقاء | |
or Saving... | |
154 Idle | |
or Saving... | |
155 متأكد? | |
or Saving... | |
156 متأكد? | |
or Saving... | |
157 تم تغيير كلمة السر الآن. | |
or Saving... | |
158 كلمة السر تغيرت | |
or Saving... | |
159 تغيير كلمة سر الحساب | |
or Saving... | |
160 أدخل كلمة السر الجديدة من فضلك | |
or Saving... | |
161 الهوية | |
or Saving... | |
162 بطاقة الهوية | |
or Saving... | |
163 عنوان المنزل | |
or Saving... | |
164 عنوان العمل | |
or Saving... | |
165 هل أنت متأكد من حذف التاريخ? | |
or Saving... | |
166 حذف التاريخ? | |
or Saving... | |
167 ارسل | |
or Saving... | |
168 ارسال ملف | |
or Saving... | |
169 تفاصيل | |
or Saving... | |
170 عن الجهة | |
or Saving... | |
171 امسح الكل | |
or Saving... | |
172 تنظيف التاريخ | |
or Saving... | |
173 صامت | |
or Saving... | |
174 مسمك | |
or Saving... | |
175 مائل | |
or Saving... | |
176 تحته خط | |
or Saving... | |
177 ادخل رابط | |
or Saving... | |
178 صغر حجم الخط | |
or Saving... | |
179 عدل حجم الخط | |
or Saving... | |
180 كبر حجم الخط | |
or Saving... | |
181 حدد لون ال (Foreground) | |
or Saving... | |
182 حدد لون الخلفية | |
or Saving... | |
183 الابتسامات | |
or Saving... | |
184 رموز جديدة سيتم تنزيلها وتحميلها . موافق؟ | |
or Saving... | |
185 ابتسامات جديدة | |
or Saving... | |
186 تستطيع الان الضغط على الإموتيكون لإيجاد الإيقونات الجديدة المنصبة | |
or Saving... | |
187 إنتهى | |
or Saving... | |
188 معرفة | |
or Saving... | |
189 اتصال | |
or Saving... | |
190 جاري الطلب | |
or Saving... | |
191 تحميل | |
or Saving... | |
192 ملف التكوين | |
or Saving... | |
193 فتى مصر | |
or Saving... | |
194 بعيد بسبب قلة النشاط | |
or Saving... | |
195 بعيد بسبب الوقت الطوييييييييل | |
or Saving... | |
196 السماح | |
or Saving... | |
197 عدم السماح | |
or Saving... | |
198 غير محدد | |
or Saving... | |
199 &الإنتهاء | |
or Saving... | |
200 &التالي> | |
or Saving... | |
201 الهوية | |
or Saving... | |
202 رجاء اختر معلومات الولوج | |
or Saving... | |
203 يتم إظهار هذا على قائمة الصديق | |
or Saving... | |
204 اسم المستخدم يجب ان يتضمن بيانات , صيغة البيانات example@example.com | |
or Saving... | |
205 تفاصيل دخول غير صحيحة | |
or Saving... | |
206 عليك إدخال ال JID الخاص بك | |
or Saving... | |
207 عليك إدخال كلمة المرور الخاصة بك | |
or Saving... | |
208 Jabber خطأ | |
or Saving... | |
209 الرمز | |
or Saving... | |
210 رجاء إختر ايقونتك | |
or Saving... | |
211 هذا عادة يظهر لقائمة معارفك | |
or Saving... | |
212 شبكة | |
or Saving... | |
213 رجاء إختر ال IP address, Net mask الخاصين بك | |
or Saving... | |
214 هذا يحدد مدى الشبكة المراد استخدامها في Weppien | |
or Saving... | |
215 شبكة | |
or Saving... | |
216 وسيط | |
or Saving... | |
217 رجاء إختر من تريده أن يكون وسيطك | |
or Saving... | |
218 هذا يحدد الأشخاص الذين سيكونون وسطاء في عملية P2P connection | |
or Saving... | |
219 آخر تحقق | |
or Saving... | |
220 مدخل | |
or Saving... | |
221 اسم المضيف | |
or Saving... | |
222 دائم | |
or Saving... | |
223 مؤقت | |
or Saving... | |
224 أدخل جميع حساباتك هنا | |
or Saving... | |
225 يمكنك اضافة اي حسابات متوافقة مع البرنامج كـ msn , icq وغيرها | |
or Saving... | |
226 هل انت متأكد من حذف الحساب '%s'? | |
or Saving... | |
227 حذف الحساب المسجل؟ | |
or Saving... | |
228 حسابات | |
or Saving... | |
229 إظهار فقط Gateway | |
or Saving... | |
230 إظهار كل الخدمات | |
or Saving... | |
231 معارف | |
or Saving... | |
232 إضافة/إزالة | |
or Saving... | |
233 إيجاد معارف جدد | |
or Saving... | |
234 يمكنك اضافة حسابات jabber او غيرها | |
or Saving... | |
235 جميع الملفات (*.*)\0*\0TXT files (*.txt)\0*.txt\0\0 | |
or Saving... | |
236 جميع ملفات الصور(*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Windows bitmaps (*.bmp)\0*.bmp\0Jpeg files (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0GIF files (*.gif)\0*.gif\0PNG files (*.png)\0*.png\0All Files (*.*)\0*\0\0 | |
or Saving... | |
237 نظام | |
or Saving... | |
238 ولوج | |
or Saving... | |
239 تنصيب ملفات الولوج والأخطاء | |
or Saving... | |
240 حدد المسارات في الأسفل | |
or Saving... | |
241 الرسائل | |
or Saving... | |
242 نافذة خيارات الدردشة | |
or Saving... | |
243 لأجل جميع نوافذ الدردشة المفتوحة | |
or Saving... | |
244 المعلومات العامة | |
or Saving... | |
245 معلومات عامة عن | |
or Saving... | |
246 معلومات شخصية | |
or Saving... | |
247 تفاصيل محلية لأجل | |
or Saving... | |
248 معلومات العمل | |
or Saving... | |
249 تفاصيل العمل لأجل | |
or Saving... | |
250 كل الآخر | |
or Saving... | |
251 عنوان معطى عن طريق الوسيط | |
or Saving... | |
252 المظهر | |
or Saving... | |
253 الاشكال | |
or Saving... | |
254 اختر الشكل من القائمة التالية | |
or Saving... | |
255 ماذا سيرتدى ويبين؟ | |
or Saving... | |
256 .. لا شئ .. | |
or Saving... | |
257 وضعية بعيد أوتوماتيكياً | |
or Saving... | |
258 إعدادات بعيد أوتوماتيكياً | |
or Saving... | |
259 تحديد كيف يتصرف البرنامج عندما يكون النظام غير نشط | |
or Saving... | |
260 نظام | |
or Saving... | |
261 رسائل نظام مبدئية | |
or Saving... | |
262 تحديد طريقة تصرف التطبيقات | |
or Saving... | |
263 دردشة صوتية | |
or Saving... | |
264 رجاء تنصيب إعدادات أجهزة الدردشة الصوتية | |
or Saving... | |
265 الإختيار من القائمة في الأسفل | |
or Saving... | |
266 وضع النظام الإفتراضي | |
or Saving... | |
267 إعدادات قائمة المعارف المبدئية | |
or Saving... | |
268 تحديثات | |
or Saving... | |
269 تطوير التعريفات | |
or Saving... | |
270 تحديد متى وكيف سيقوم البرنامج بتطوير نفسه | |
or Saving... | |
271 MTU | |
or Saving... | |
272 رجاء حدد واحدة نقل الملفات القصوى | |
or Saving... | |
273 إذا نظير لم يستجب للحزم الضخمة | |
or Saving... | |
274 أصوات | |
or Saving... | |
275 إعدادات الأصوات التي يراد تشغيلها في أحداث معينة | |
or Saving... | |
276 إختيار ملفات داخلية, أو تحديد ملف Wave معين | |
or Saving... | |
277 موجود | |
or Saving... | |
278 غائب | |
or Saving... | |
279 الرسالة القدمة | |
or Saving... | |
280 الرسالة الخارجة | |
or Saving... | |
281 خطأ | |
or Saving... | |
282 WAV files (*.wav)\0*.wav\0All Files (*.*)\0*\0\0 | |
or Saving... | |
283 اخف | |
or Saving... | |
284 اخف الاسماء | |
or Saving... | |
285 يمكنك اخفاء بعض الاسماء عن نظرك. | |
or Saving... | |
286 الشكل | |
or Saving... | |
287 اعدادات الشكل | |
or Saving... | |
288 حدد كيف ستظهر واجهة ويبن لك | |
or Saving... | |
289 رتب | |
or Saving... | |
290 تصنيف المعارف | |
or Saving... | |
291 إختر واحدة من خيارات التصنيف | |
or Saving... | |
292 غرفة الدردشة | |
or Saving... | |
293 حدد إو أنشئ غرفة دردشة. (STILL IN BETA!!) | |
or Saving... | |
294 البحث او دخول الى غرفة او انشاء غرفة | |
or Saving... | |
295 gateway جميع البوابات | |
or Saving... | |
296 بوابة الخدمة gateway | |
or Saving... | |
297 اسم الغرفة | |
or Saving... | |
298 الحائط النارى | |
or Saving... | |
299 تعيين قوانين جدار الحماية | |
or Saving... | |
300 يمكنك اعداد الـports التي يمكن لغيرك اي يستخدموها | |
or Saving... | |
301 * كل ICMP حدود | |
or Saving... | |
302 لكن احجب الـport | |
or Saving... | |
303 ولكن اسمح بهذه الـ ports | |
or Saving... | |
304 تحديث البرنامج | |
or Saving... | |
305 يوجد تحديث جديد للبرنامج , تحميل الان ؟ | |
or Saving... | |
306 اضغط هنا لمعرفة الجديد | |
or Saving... | |
307 اصدارك من البرنامج محدث بالفعل | |
or Saving... | |
308 مشكلة بالدخول للريموت سرفر | |
or Saving... | |
309 تم الانتهاء من التحميل , استبدال الان ؟ | |
or Saving... | |
310 خطأ في تحديث البرنامج | |
or Saving... | |
311 وجد اصدار جديد محليا للبرنامج , تحديث ؟ | |
or Saving... | |
312 اصدار جديد | |
or Saving... | |
313 الحالة تغيرت "متغيرة" : | |
or Saving... | |
314 يوم | |
or Saving... | |
315 ايام | |
or Saving... | |
316 ساعة | |
or Saving... | |
317 ساعات | |
or Saving... | |
318 دقيقة | |
or Saving... | |
319 دقايق | |
or Saving... | |
320 اخر مرة تم رؤيتها : ابدا | |
or Saving... | |
321 حاليا غير متصل | |
or Saving... | |
322 هو الان غير متصل | |
or Saving... | |
323 هو الان متصل | |
or Saving... | |
324 هو محجوب | |
or Saving... | |
325 هو غير متصل | |
or Saving... | |
326 فك الحجب | |
or Saving... | |
327 احجب | |
or Saving... | |
328 هل أنت متأكد من أنك تريد حذف المجموعة %s | |
or Saving... | |
329 حذف المجموعة? | |
or Saving... | |
330 هل أنت متأكد من أنك تريد حذف جهة الإتصال %s | |
or Saving... | |
331 حذف جهة الإتصال? | |
or Saving... | |
332 خطأ في المحول | |
or Saving... | |
333 إعادة تسمية المجموعة | |
or Saving... | |
334 أدخل إسم المجموعة الجديد | |
or Saving... | |
335 حمل مزيداً من السمات من موقع البرنامج | |
or Saving... | |
336 اضغط على السمة للتحميل والتثبيت. | |
or Saving... | |
337 أريد إنشاء Jabber حساب جديد | |
or Saving... | |
338 لدي Jabber حساب | |
or Saving... | |
339 &إختبار الحساب | |
or Saving... | |
340 &بحث | |
or Saving... | |
341 يجب أن تدخل عنوان (JID) هنا. البرنامج يستعمل العنوان لتنبيه حهات الإتصال إلخ.... | |
or Saving... | |
342 إن لم يكن لديك JID, يجب أن تسجل حسابا جديداً. يمكنك إنشاءه jabber على أي خادم تختاره. هنالك العديد من الخوادم العامة المتوفرة. يمكنك إيجاد أحدها بالضغط على الزر الموافق. | |
or Saving... | |
343 JID | |
or Saving... | |
344 كلمة المرور | |
or Saving... | |
345 الخادم | |
or Saving... | |
346 المنفذ | |
or Saving... | |
347 اضغط 'إختبار الحساب' للإكمال. | |
or Saving... | |
348 استخدم SSL Wrapper على بورت 443 | |
or Saving... | |
349 O&K | |
or Saving... | |
350 &Cancel | |
or Saving... | |
351 الرجاء إدخال كلمة سرية | |
or Saving... | |
352 أدخل &جديد | |
or Saving... | |
353 اظهر تنبيه اذا كان الوصلة منتزعة | |
or Saving... | |
354 فصل المحول عند الخروج. | |
or Saving... | |
355 UDP port fort for outoing and incoming packets (0 for auto select) | |
or Saving... | |
356 ظهور الاى بى ل وايبن نيتورك | |
or Saving... | |
357 تجاهل الاى بى سيكون خارج البرنامج | |
or Saving... | |
358 Obtained from IP provider database, on URL | |
or Saving... | |
359 استعمل عنوان الاي بي الثابت الاتي | |
or Saving... | |
360 عنوان الأي بي IP | |
or Saving... | |
361 Netmask | |
or Saving... | |
362 الحالة | |
or Saving... | |
363 URL | |
or Saving... | |
364 الوصف | |
or Saving... | |
365 إضافة حساب جديد | |
or Saving... | |
366 حذف حساب | |
or Saving... | |
367 سجل! | |
or Saving... | |
368 إتصالات المراسلة الفورية الحالية | |
or Saving... | |
369 اسم المستخدم | |
or Saving... | |
370 فتح حساب جديد | |
or Saving... | |
371 طلب تصديق | |
or Saving... | |
372 &نعم | |
or Saving... | |
373 &لا | |
or Saving... | |
374 &تفاصيل | |
or Saving... | |
375 &تطبيق للكل | |
or Saving... | |
376 &حجب المستخم(ون) | |
or Saving... | |
377 هل تسمح | |
or Saving... | |
378 ان يقوم باضافتك الى قائمة الاصدقاء ؟ | |
or Saving... | |
379 في إنتظار مزيد من الطلبات... | |
or Saving... | |
380 إضافة مجموعة | |
or Saving... | |
381 حذف مجموعة | |
or Saving... | |
382 إضافة جهة إتصال | |
or Saving... | |
383 ضع الجهة في المجموعة | |
or Saving... | |
384 عنوان JID | |
or Saving... | |
385 نوع الجهة | |
or Saving... | |
386 الإسم المرئي | |
or Saving... | |
387 إعادة تسمية الجهة | |
or Saving... | |
388 أدخل إسماً جديدأ | |
or Saving... | |
389 Settings | |
or Saving... | |
390 < &العودة | |
or Saving... | |
391 إحفظ تواصل جابر في ملف | |
or Saving... | |
392 Log socket communication | |
or Saving... | |
393 Log raw function calls (may grow quickly!) | |
or Saving... | |
394 Delete raw log on each | |
or Saving... | |
395 ميغابايت | |
or Saving... | |
396 Log VPN communication on P2P startup | |
or Saving... | |
397 Following mediators can be used | |
or Saving... | |
398 Allow new mediators to be added | |
or Saving... | |
399 Various settings regarding chat window | |
or Saving... | |
400 Timestamp messages | |
or Saving... | |
401 اعرض تاريخ الرسالة | |
or Saving... | |
402 الاسم المستعار | |
or Saving... | |
403 الاسم الأول | |
or Saving... | |
404 الاسم الأخير | |
or Saving... | |
405 البريد الإلكتروني | |
or Saving... | |
406 ملاحظات | |
or Saving... | |
407 العنوان | |
or Saving... | |
408 تمديد العنوان | |
or Saving... | |
409 المدينة | |
or Saving... | |
410 الولاية | |
or Saving... | |
411 صندوق البريد | |
or Saving... | |
412 الدولة | |
or Saving... | |
413 تاريخ الميلاد | |
or Saving... | |
414 هاتف | |
or Saving... | |
415 ناسوخ | |
or Saving... | |
416 اللقب | |
or Saving... | |
417 اسم الشركة | |
or Saving... | |
418 دائرة العمل | |
or Saving... | |
419 الإنترفايس المسموح التواصل المباشر معه | |
or Saving... | |
420 السماح للجميع | |
or Saving... | |
421 اضعط على العمود الأول لتغير القيم | |
or Saving... | |
422 If you choose 'not specified' value, then same value is used as in 'all other' setting. | |
or Saving... | |
423 توجد ملفات السمات الحالية | |
or Saving... | |
424 نفّذ | |
or Saving... | |
425 To add more skins, you can also paste them to 'Skin' subfolder. Add corresponding 100x100 PNG file for preview. | |
or Saving... | |
426 &مزيد من السمات... | |
or Saving... | |
427 Set back when activity is detected again. | |
or Saving... | |
428 انتظر | |
or Saving... | |
429 minutes before going to away mode (0 = disable) | |
or Saving... | |
430 minutes before going to extended away mode (0 = disable) | |
or Saving... | |
431 minutes before disconnecting (0 = disable) | |
or Saving... | |
432 Auto-Away message | |
or Saving... | |
433 Extended-Away message | |
or Saving... | |
434 أظهر البرنامج في شريط المهام | |
or Saving... | |
435 Rearrange desktop when Wippien window is aligned to border | |
or Saving... | |
436 Snap to desktop border | |
or Saving... | |
437 اخفي البرنامج تلقائياً إذا لم يعمل لمدة | |
or Saving... | |
438 دائما في المقدمة | |
or Saving... | |
439 تأكيد أمر الخروج | |
or Saving... | |
440 Disconnect on computer Sleep/Hibernate, Connect on Resume | |
or Saving... | |
441 حماية كلمة السر | |
or Saving... | |
442 الإعدادت فقط | |
or Saving... | |
443 الجميع | |
or Saving... | |
444 Settings folder (changing below value requires wippien restart) | |
or Saving... | |
445 Contact list persistance | |
or Saving... | |
446 Delete all local contacts on startup | |
or Saving... | |
447 Delete all local contacts on connect | |
or Saving... | |
448 Contacts subscription authorization | |
or Saving... | |
449 لا تمنح الإذن أبداً | |
or Saving... | |
450 اسألني | |
or Saving... | |
451 السماح بتصريح دائم | |
or Saving... | |
452 Automatically establish VPN on network traffic | |
or Saving... | |
453 Automatically establish VPN on startup | |
or Saving... | |
454 جاري التنفيذ | |
or Saving... | |
455 تمكين المحادثة الصوتية | |
or Saving... | |
456 جهاز استماع | |
or Saving... | |
457 جهاز تسجيل | |
or Saving... | |
458 ابحث عن تحديثات عند تشغيل البرنامج | |
or Saving... | |
459 Check for updates on Connect | |
or Saving... | |
460 Check for updates each | |
or Saving... | |
461 حدث البرنامج وأعد تشغيله بصمط | |
or Saving... | |
462 Show system messages received from updater | |
or Saving... | |
463 &Check now | |
or Saving... | |
464 MTU setting defines maximum UDP packet that can be sent to peers. If your network connection has lower MTU value than wippien, it is possible that peer never receives large packets. | |
or Saving... | |
465 Use fixed MTU | |
or Saving... | |
466 Auto-detect MTU | |
or Saving... | |
467 (will become effective as peers reconnect) | |
or Saving... | |
468 Sound (leave empty for default sound) | |
or Saving... | |
469 &Play | |
or Saving... | |
470 أحداث البرنامج | |
or Saving... | |
471 اخفاء جهات الاتصال الجديدة | |
or Saving... | |
472 اظهار جهات الاتصال | |
or Saving... | |
473 الأسماء المخفية حالياً | |
or Saving... | |
474 All contacts listed here *NEVER* appear in Wippien.. They don't exist for you anymore. This way you can ignore people completely. | |
or Saving... | |
475 اخفاء جهات الاتصال | |
or Saving... | |
476 أدخل عنوان JID | |
or Saving... | |
477 السماح لكل تدفقق معلومات | |
or Saving... | |
478 حجب كل تدفق المعلومات | |
or Saving... | |
479 اضافة | |
or Saving... | |
480 حذف | |
or Saving... | |
481 القاعدة الإفتراضية | |
or Saving... | |
482 صورة | |
or Saving... | |
483 الإسم | |
or Saving... | |
484 Ip عنوان | |
or Saving... | |
485 Status text | |
or Saving... | |
486 Last online time | |
or Saving... | |
487 Activity Monitor | |
or Saving... | |
488 Visible details | |
or Saving... | |
489 Contact's visible details | |
or Saving... | |
490 غير مخزن | |
or Saving... | |
491 عن طريق الاسم | |
or Saving... | |
492 By JID | |
or Saving... | |
493 by IP (without IP goes bottom) | |
or Saving... | |
494 by IP (without IP goes top) | |
or Saving... | |
495 فرز لائحة جهات الإتصال | |
or Saving... | |
496 الاسم المستعار لغرف المحادثة | |
or Saving... | |
497 Show available rooms on following gateways | |
or Saving... | |
498 Click above to select room, or enter new chat room details below | |
or Saving... | |
499 إسم الغرفة التي تريد خلقها أو الإلتحاق بها | |
or Saving... | |
500 كلمة السر (إبقها فارغة إن لم يكن لديك) | |
or Saving... | |
501 البوابة | |
or Saving... | |
502 شارك أو أنشئ غرفة | |
or Saving... | |
503 حجب المتصلين عند بداية التشغيل | |
or Saving... | |
504 &نسخ IP | |
or Saving... | |
505 د&ردشة | |
or Saving... | |
506 &دردشة صوتية | |
or Saving... | |
507 ارسل &ملف | |
or Saving... | |
508 ارسل E&mail | |
or Saving... | |
509 حجب | |
or Saving... | |
510 اعادة تسمية | |
or Saving... | |
511 حذف | |
or Saving... | |
512 تفاصيل | |
or Saving... | |
513 إلغاء/إاضافة حسابات | |
or Saving... | |
514 إلغاء/إضافة أسماء | |
or Saving... | |
515 &موجود | |
or Saving... | |
516 &غير موجود | |
or Saving... | |
517 متوفّر للدردشة | |
or Saving... | |
518 &يرجى عدم الإزعاج | |
or Saving... | |
519 E&xtended Away | |
or Saving... | |
520 غير ظاهر | |
or Saving... | |
521 غير متصل | |
or Saving... | |
522 تغير الصورة | |
or Saving... | |
523 تغير كلمة المرور | |
or Saving... | |
524 أدخل تفاصيلك | |
or Saving... | |
525 ادخل عباره الدخول | |
or Saving... | |
526 Enter password | |
or Saving... | |
527 Please enter protect password | |
or Saving... | |
528 اللغات | |
or Saving... | |
529 .Wippien أدخل اللغة المستعملة في كل نصوص | |
or Saving... | |
530 لغات جديدة تظهر بشكل دوري | |
or Saving... | |
531 اللغات الآتية متوفرة | |
or Saving... | |
532 تغيير | |
or Saving... | |
533 Locale used on local computer | |
or Saving... | |
534 اللغة المستخدمة حالياً | |
or Saving... | |
535 Changes will take affect on 'as needed' basis. You should restart Wippien if you want to see full change. | |
or Saving... | |
536 ملفات لغة جديدة موجودة . تحميل ؟؟ | |
or Saving... | |
537 Show notification popup window when contact goes online/offline | |
or Saving... | |
538 مراسلك يكتب. | |
or Saving... | |
539 يقول | |
or Saving... | |
540 قال | |
or Saving... | |
541 يمكنك استخدام حساب الجيميل هنا | |
or Saving... | |
542 Toggle voice chat | |
or Saving... | |
543 Local echo | |
or Saving... | |
544 UDP port 9913 busy | |
or Saving... | |
545 Unable to listen for incoming voice chat | |
or Saving... | |
546 حساسية مستقبل الصوت المكريفون | |
or Saving... | |
547 Talk to your microphone and adjust the slider. There should be no movement on upper activity monitor when you don't speak, and activity monitor should go full when you speak loud. | |
or Saving... | |
548 لم يتم تفعيل الدردشة الصوتية بعد , عليك أن تقوم بضبط الإعدادات لذلك قبل الإستخدام الأول ,هل ترغب بفعل ذلك ألان؟ | |
or Saving... | |
549 تم تفعيله | |
or Saving... | |
550 تم إبطاله | |
or Saving... |