<< back to language list

Editing language: Arabic
Download for offline edit: Arabic.txt

Click on red text to edit it inline. It will be automatically inserted into main database.

000 يوجد
001 The system cannot find the file specified.
002 النظام لم يجد المسار المحدد.
003 .النظام لم يجد الملف/المجلد المحدد
004 عدم تطابق فى النوع.
005 لا يمكن انشاء الملف/المسار عندما يكون الملف/المسار موجود مسبقا
006 النظام لا يمكنة الكتابة على الجهاز المحدد
007 لقد ادخلت قيمة غير صحيحة.
008 تم اعادة العملية لتعديها المدة القصوى.
009 مقاطع المستوى الخاص بالنظام قام بقطع العملية الجارية فى المقبس.
010 خطأ عام: شكل غير صحيح او سئ.
011 An attempt was made to access a socket in a way forbidden by its access permissions.
012 تم ضبط عنوان مشار غير صحيح فى محاولة لاستخدام محادثة خاصة بالمشار لاجراء نداء.
013 خطا عام: شكل غير صحيح او مدخل غير صحيح ... الخ.
014 تم تقديم محادثة غير صالحة.
015 الاى بى المحدد غير صالح او المضيف المحدد من قبل الاى بى ليس له وجود.
016 خطأ بالاتصال او تم فقد الاتصال
017 العنوان المحدد مستخدم بالفعل
018 العنوان المحدد غير متاح.
019 .الشبكة المطلوبة غير متاحة
020 شبكة اتصال غير قابلة للوصول.
021 تم اعادة ضبط اتصال الشبكة.
022 تم الغاء الاتصال الحالى من قبل الشبكة او خدمة وسيطة.
023 .الوصلة الحالية للإتصال في الوضع الافتراضي
024 لم يتم اتصال المقبس الحالى.
025 تم اغلاق الاتصال.
026 استغرق الاتصال الحالى مدة اكثر من اللازم فى الرد.
027 تم رفض الاتصال الحالى من قبل المضيف.
028 اسم المضيف المحدد طويل جدا.
029 المضيف غير متاح حالياَ.
030 لايمكن الوصول الى المضيف.
031 النظام المتحكم ليس جاهز.
032 المقبس الحالى ليس مدعوما من قبل البرنامج.
033 لم يتم التعرف على واجهة المقبس البرمجية.
034 تم فصل المقبس.
035 لم يتم إيجاد المضيف
036 لا يوجد مساحة كافية من الذاكرة لاتمام هذة العملية.
037 نوع البحث غير معروف.
038 محادثة غير صحيحة لعملية البحث.
039 بدأ بالفعل.
040 بدأت القناة بالفعل.
041 لا يمكنك تغيير اعدادات القناة اثناء عملها.
042 يوجد كمية كبيرة من البيانات فى المقبس. حاول لاحقا.
043 الاتصال غير مؤكد
044 نوع غير معروف من البيانات.
045 فشل فى بدا عملية المقبس.
046 قناة غير معروفة النوع.
047 تم ادخال محادثة غير صحيحة فى (LocalAddress).
048 لا يمكن صنع القناة من قبل الجانب العام.
049 لايمكن بدء القنا من قبل الطرف المحلي
050 .القناة تم رفضها من قبل نظام التحكم
051 بروتوكول متحكم غير مدعوم.
052 wodVPN لم يبدأ بعد, اختر البدأ أولا
053 Channel was closed.
054 حجم (MTU) .كبير جدا
055 حجم (MTU) صغير جدا.
056 طلب قابس غير صحيح.
057 كلمة سر غير صحيحة. لم تتطابق مع كلمة سر النظير
058 الهوية العامة (ID) لم تضبط. يلزم ضبتها لعمليات البحث
059 هوية المتحكم (ID) لم تضبط. يلزم ضبتها لعمليات البحث
060 لا يمكن الرجول الى عنوان الاى بي المحدد.
061 يتم القيام بنقل الملف بالفعل.
062 الملف غير موجود
063 فشل في كتابة الملف
064 لا يمكن فتح موصل الشبكة.
065 يمكن استخدام موصل واحد فقط فى الوقت الواحد.
066 مفتاح التفعيل مفقود. لايمكنك استخدام هذا المكون فى بيئة التصميم.
067 خطأ غير مصنف
068 لا يمكن الاتصال فى هذا الوقت. افصل الاتصال اولا.
069 لا يمكن التنفيذ. لم يتم الاتصال بعد.
070 هذا المكون مشغول.
071 لا يمكن تغيير هذه الخصيصة حاليا. قم بفصل الاتصال اولا.
072 اسم المضيف لم يحدد بعد.
073 تسجيل الدخول لم يحدد بعد.
074 كلمة المرور لم تحدد بعد.
075 غير صحيحة XML حزمة.
076 هوية متسلسلة حزمة XML غير صحيحة.
077 تسجيل دخول غير صحيح: %s.
078 هذا الاسم موجود بالفعل فى المجموعة.
079 لم يتم التعرف على SSL.
080 فشل فى تسجيل مستخدم جديد: %s.
081 اخطار غير صحيح.
082 لم يتم العثور على الملف.
083 يجب عليك تحديد نوع الصورة (PNG/JPG/BMP/GIF).
084 فشل فى استيراد الصورة.
085 هناك عملية ايقاف بالفعل.
086 تم استلام بيانات بروتوكول غير صحيحة.
087 لا يوجد شئ للارسال. حجم الملف 0.
088 الاسم غير موجود.
089 فشل فى نقل الملف.
090 فشل فى الكتابة الى الملف.
091 عملية التحقق من الملف المستلم غير صحيحة.
092 تم الغاء النقل.
093 استغرقت عملية النقل وقت اكثر من اللازم.
094 تم اختيار بروتوكول غير صحيح.
095 حالة غير صحيحة. المكون مشغول بالفعل.
096 الاسم غير مميز, لاي يمكن الحصول على الاغلاق. من فضلك استخدم (UdapterName) مختلف.
097 تم الغاء العملية.
098 فشل فى بدأ البرنامج المسئول عن التحديث.
099 التوقيع فى المستند المستلم غير صحيح.
100 التاريخ غير مضبوط.
101 فشل فى تسجيل خادم COM.
102 لم يتم العثور على الصفحة تم رجوع هذا الخطا من الخادم (error 404).
103 حجم ملف غير صحيح بعد التنزيل.
104 عملية تحقق MD5 غير صحيحة بعد التنزيل.
105 تحذير
106 غير موجود
107 موجود
108 بالخارج
109 متوفّر للدردشة
110 لا تقاطعني
111 بالخارج لفترة طويلة
112 الوضع الخفي
113 جارى طلب الاشتراك.
114 الاسم غير مشترك.
115 تم قطع الاتصال بالخادم.
116 جارى الاتصال بالخادم.
117 جارى تسجيل مستخدم جديد.
118 جارى صنع اتصال امن.
119 جارى ارسال بيانات التعريف.
120 تم الاتصال بالخادم.
121 جارى استلام البيانات من الخادم.
122 جارى ارسال البيانات الى الخادم.
123 جارى تنفيذ الامر على الخادم.
124 جارى قطع الاتصال بالخادم.
125 تم طلب بيانات التعريف.
126 جارى ضبط اعدادات موصل شبكة البرنامج.
127 الموصل \"%s\" بعنوان %s يتعارض مع البرنامج %s. من المحتمل ان البرنامج لن يستطيع ارسال او استقبال حزم البيانات خلال الشبكة.من فضلك ازل هذا البرنامج او اوقف عمله
128 تم فصل موصل الشبكة!
129 تم فتح موصل الشبكة.
130 لا يمكن الوصول الى موصل شبكة البرنامج. هل تريد المتابعة للمحادثة فقط؟
131 البرنامج سوف يضبط الاى بى باستخدام اداة خارجية - من فضلك قم بتشغيل البرنامج مرة واحدة على الاقل كمدير (ادمين) للحصول على الموافقات الازمة للعملية.
132 دخول المدير (الادمين) مطلوب!
133 انقطع الاتصال
134 متصل
135 لم يمكن توصيل الرسالة.
136 لم ينجح تغيير كلمة السر
137 تم قطع الاتصال طبقا لقاعدة عدم النشاط.
138 error
139 <&lt; الاتصال المتبادل فى بى ان لم يتم بعد >&gt;
140 سيتم اعادة الاتصال خلال %d ثوانى.
141 ثواني
142 لا شبكة
143 اخرج من البرنامج
144 &خروج
145 فتح الخيارات
146 &الخيارات
147 إظهار عن
148 &عن
149 اختر حالتك (مخفي ,, بالخارج)ـ
150 sاضافة اتصال جديد
151 كتم الصوت
152 فتح غرفة شات
153 السماح للأصدقاء
154 Idle
155 متأكد?
156 متأكد?
157 تم تغيير كلمة السر الآن.
158 كلمة السر تغيرت
159 تغيير كلمة سر الحساب
160 أدخل كلمة السر الجديدة من فضلك
161 الهوية
162 بطاقة الهوية
163 عنوان المنزل
164 عنوان العمل
165 هل أنت متأكد من حذف التاريخ?
166 حذف التاريخ?
167 ارسل
168 ارسال ملف
169 تفاصيل
170 عن الجهة
171 امسح الكل
172 تنظيف التاريخ
173 صامت
174 مسمك
175 مائل
176 تحته خط
177 ادخل رابط
178 صغر حجم الخط
179 عدل حجم الخط
180 كبر حجم الخط
181 حدد لون ال (Foreground)
182 حدد لون الخلفية
183 الابتسامات
184 رموز جديدة سيتم تنزيلها وتحميلها . موافق؟
185 ابتسامات جديدة
186 تستطيع الان الضغط على الإموتيكون لإيجاد الإيقونات الجديدة المنصبة
187 إنتهى
188 معرفة
189 اتصال
190 جاري الطلب
191 تحميل
192 ملف التكوين
193 فتى مصر
194 بعيد بسبب قلة النشاط
195 بعيد بسبب الوقت الطوييييييييل
196 السماح
197 عدم السماح
198 غير محدد
199 &الإنتهاء
200 &التالي>
201 الهوية
202 رجاء اختر معلومات الولوج
203 يتم إظهار هذا على قائمة الصديق
204 اسم المستخدم يجب ان يتضمن بيانات , صيغة البيانات example@example.com
205 تفاصيل دخول غير صحيحة
206 عليك إدخال ال JID الخاص بك
207 عليك إدخال كلمة المرور الخاصة بك
208 Jabber خطأ
209 الرمز
210 رجاء إختر ايقونتك
211 هذا عادة يظهر لقائمة معارفك
212 شبكة
213 رجاء إختر ال IP address, Net mask الخاصين بك
214 هذا يحدد مدى الشبكة المراد استخدامها في Weppien
215 شبكة
216 وسيط
217 رجاء إختر من تريده أن يكون وسيطك
218 هذا يحدد الأشخاص الذين سيكونون وسطاء في عملية P2P connection
219 آخر تحقق
220 مدخل
221 اسم المضيف
222 دائم
223 مؤقت
224 أدخل جميع حساباتك هنا
225 يمكنك اضافة اي حسابات متوافقة مع البرنامج كـ msn , icq وغيرها
226 هل انت متأكد من حذف الحساب '%s'?
227 حذف الحساب المسجل؟
228 حسابات
229 إظهار فقط Gateway
230 إظهار كل الخدمات
231 معارف
232 إضافة/إزالة
233 إيجاد معارف جدد
234 يمكنك اضافة حسابات jabber او غيرها
235 جميع الملفات (*.*)\0*\0TXT files (*.txt)\0*.txt\0\0
236 جميع ملفات الصور(*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Windows bitmaps (*.bmp)\0*.bmp\0Jpeg files (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0GIF files (*.gif)\0*.gif\0PNG files (*.png)\0*.png\0All Files (*.*)\0*\0\0
237 نظام
238 ولوج
239 تنصيب ملفات الولوج والأخطاء
240 حدد المسارات في الأسفل
241 الرسائل
242 نافذة خيارات الدردشة
243 لأجل جميع نوافذ الدردشة المفتوحة
244 المعلومات العامة
245 معلومات عامة عن
246 معلومات شخصية
247 تفاصيل محلية لأجل
248 معلومات العمل
249 تفاصيل العمل لأجل
250 كل الآخر
251 عنوان معطى عن طريق الوسيط
252 المظهر
253 الاشكال
254 اختر الشكل من القائمة التالية
255 ماذا سيرتدى ويبين؟
256 .. لا شئ ..
257 وضعية بعيد أوتوماتيكياً
258 إعدادات بعيد أوتوماتيكياً
259 تحديد كيف يتصرف البرنامج عندما يكون النظام غير نشط
260 نظام
261 رسائل نظام مبدئية
262 تحديد طريقة تصرف التطبيقات
263 دردشة صوتية
264 رجاء تنصيب إعدادات أجهزة الدردشة الصوتية
265 الإختيار من القائمة في الأسفل
266 وضع النظام الإفتراضي
267 إعدادات قائمة المعارف المبدئية
268 تحديثات
269 تطوير التعريفات
270 تحديد متى وكيف سيقوم البرنامج بتطوير نفسه
271 MTU
272 رجاء حدد واحدة نقل الملفات القصوى
273 إذا نظير لم يستجب للحزم الضخمة
274 أصوات
275 إعدادات الأصوات التي يراد تشغيلها في أحداث معينة
276 إختيار ملفات داخلية, أو تحديد ملف Wave معين
277 موجود
278 غائب
279 الرسالة القدمة
280 الرسالة الخارجة
281 خطأ
282 WAV files (*.wav)\0*.wav\0All Files (*.*)\0*\0\0
283 اخف
284 اخف الاسماء
285 يمكنك اخفاء بعض الاسماء عن نظرك.
286 الشكل
287 اعدادات الشكل
288 حدد كيف ستظهر واجهة ويبن لك
289 رتب
290 تصنيف المعارف
291 إختر واحدة من خيارات التصنيف
292 غرفة الدردشة
293 حدد إو أنشئ غرفة دردشة. (STILL IN BETA!!)
294 البحث او دخول الى غرفة او انشاء غرفة
295 gateway جميع البوابات
296 بوابة الخدمة gateway
297 اسم الغرفة
298 الحائط النارى
299 تعيين قوانين جدار الحماية
300 يمكنك اعداد الـports التي يمكن لغيرك اي يستخدموها
301 * كل ICMP حدود
302 لكن احجب الـport
303 ولكن اسمح بهذه الـ ports
304 تحديث البرنامج
305 يوجد تحديث جديد للبرنامج , تحميل الان ؟
306 اضغط هنا لمعرفة الجديد
307 اصدارك من البرنامج محدث بالفعل
308 مشكلة بالدخول للريموت سرفر
309 تم الانتهاء من التحميل , استبدال الان ؟
310 خطأ في تحديث البرنامج
311 وجد اصدار جديد محليا للبرنامج , تحديث ؟
312 اصدار جديد
313 الحالة تغيرت "متغيرة" :
314 يوم
315 ايام
316 ساعة
317 ساعات
318 دقيقة
319 دقايق
320 اخر مرة تم رؤيتها : ابدا
321 حاليا غير متصل
322 هو الان غير متصل
323 هو الان متصل
324 هو محجوب
325 هو غير متصل
326 فك الحجب
327 احجب
328 هل أنت متأكد من أنك تريد حذف المجموعة %s
329 حذف المجموعة?
330 هل أنت متأكد من أنك تريد حذف جهة الإتصال %s
331 حذف جهة الإتصال?
332 خطأ في المحول
333 إعادة تسمية المجموعة
334 أدخل إسم المجموعة الجديد
335 حمل مزيداً من السمات من موقع البرنامج
336 اضغط على السمة للتحميل والتثبيت.
337 أريد إنشاء Jabber حساب جديد
338 لدي Jabber حساب
339 &إختبار الحساب
340 &بحث
341 يجب أن تدخل عنوان (JID) هنا. البرنامج يستعمل العنوان لتنبيه حهات الإتصال إلخ....
342 إن لم يكن لديك JID, يجب أن تسجل حسابا جديداً. يمكنك إنشاءه jabber على أي خادم تختاره. هنالك العديد من الخوادم العامة المتوفرة. يمكنك إيجاد أحدها بالضغط على الزر الموافق.
343 JID
344 كلمة المرور
345 الخادم
346 المنفذ
347 اضغط 'إختبار الحساب' للإكمال.
348 استخدم SSL Wrapper على بورت 443
349 O&K
350 &Cancel
351 الرجاء إدخال كلمة سرية
352 أدخل &جديد
353 اظهر تنبيه اذا كان الوصلة منتزعة
354 فصل المحول عند الخروج.
355 UDP port fort for outoing and incoming packets (0 for auto select)
356 ظهور الاى بى ل وايبن نيتورك
357 تجاهل الاى بى سيكون خارج البرنامج
358 Obtained from IP provider database, on URL
359 استعمل عنوان الاي بي الثابت الاتي
360 عنوان الأي بي IP
361 Netmask
362 الحالة
363 URL
364 الوصف
365 إضافة حساب جديد
366 حذف حساب
367 سجل!
368 إتصالات المراسلة الفورية الحالية
369 اسم المستخدم
370 فتح حساب جديد
371 طلب تصديق
372 &نعم
373 &لا
374 &تفاصيل
375 &تطبيق للكل
376 &حجب المستخم(ون)
377 هل تسمح
378 ان يقوم باضافتك الى قائمة الاصدقاء ؟
379 في إنتظار مزيد من الطلبات...
380 إضافة مجموعة
381 حذف مجموعة
382 إضافة جهة إتصال
383 ضع الجهة في المجموعة
384 عنوان JID
385 نوع الجهة
386 الإسم المرئي
387 إعادة تسمية الجهة
388 أدخل إسماً جديدأ
389 Settings
390 < &العودة
391 إحفظ تواصل جابر في ملف
392 Log socket communication
393 Log raw function calls (may grow quickly!)
394 Delete raw log on each
395 ميغابايت
396 Log VPN communication on P2P startup
397 Following mediators can be used
398 Allow new mediators to be added
399 Various settings regarding chat window
400 Timestamp messages
401 اعرض تاريخ الرسالة
402 الاسم المستعار
403 الاسم الأول
404 الاسم الأخير
405 البريد الإلكتروني
406 ملاحظات
407 العنوان
408 تمديد العنوان
409 المدينة
410 الولاية
411 صندوق البريد
412 الدولة
413 تاريخ الميلاد
414 هاتف
415 ناسوخ
416 اللقب
417 اسم الشركة
418 دائرة العمل
419 الإنترفايس المسموح التواصل المباشر معه
420 السماح للجميع
421 اضعط على العمود الأول لتغير القيم
422 If you choose 'not specified' value, then same value is used as in 'all other' setting.
423 توجد ملفات السمات الحالية
424 نفّذ
425 To add more skins, you can also paste them to 'Skin' subfolder. Add corresponding 100x100 PNG file for preview.
426 &مزيد من السمات...
427 Set back when activity is detected again.
428 انتظر
429 minutes before going to away mode (0 = disable)
430 minutes before going to extended away mode (0 = disable)
431 minutes before disconnecting (0 = disable)
432 Auto-Away message
433 Extended-Away message
434 أظهر البرنامج في شريط المهام
435 Rearrange desktop when Wippien window is aligned to border
436 Snap to desktop border
437 اخفي البرنامج تلقائياً إذا لم يعمل لمدة
438 دائما في المقدمة
439 تأكيد أمر الخروج
440 Disconnect on computer Sleep/Hibernate, Connect on Resume
441 حماية كلمة السر
442 الإعدادت فقط
443 الجميع
444 Settings folder (changing below value requires wippien restart)
445 Contact list persistance
446 Delete all local contacts on startup
447 Delete all local contacts on connect
448 Contacts subscription authorization
449 لا تمنح الإذن أبداً
450 اسألني
451 السماح بتصريح دائم
452 Automatically establish VPN on network traffic
453 Automatically establish VPN on startup
454 جاري التنفيذ
455 تمكين المحادثة الصوتية
456 جهاز استماع
457 جهاز تسجيل
458 ابحث عن تحديثات عند تشغيل البرنامج
459 Check for updates on Connect
460 Check for updates each
461 حدث البرنامج وأعد تشغيله بصمط
462 Show system messages received from updater
463 &Check now
464 MTU setting defines maximum UDP packet that can be sent to peers. If your network connection has lower MTU value than wippien, it is possible that peer never receives large packets.
465 Use fixed MTU
466 Auto-detect MTU
467 (will become effective as peers reconnect)
468 Sound (leave empty for default sound)
469 &Play
470 أحداث البرنامج
471 اخفاء جهات الاتصال الجديدة
472 اظهار جهات الاتصال
473 الأسماء المخفية حالياً
474 All contacts listed here *NEVER* appear in Wippien.. They don't exist for you anymore. This way you can ignore people completely.
475 اخفاء جهات الاتصال
476 أدخل عنوان JID
477 السماح لكل تدفقق معلومات
478 حجب كل تدفق المعلومات
479 اضافة
480 حذف
481 القاعدة الإفتراضية
482 صورة
483 الإسم
484 Ip عنوان
485 Status text
486 Last online time
487 Activity Monitor
488 Visible details
489 Contact's visible details
490 غير مخزن
491 عن طريق الاسم
492 By JID
493 by IP (without IP goes bottom)
494 by IP (without IP goes top)
495 فرز لائحة جهات الإتصال
496 الاسم المستعار لغرف المحادثة
497 Show available rooms on following gateways
498 Click above to select room, or enter new chat room details below
499 إسم الغرفة التي تريد خلقها أو الإلتحاق بها
500 كلمة السر (إبقها فارغة إن لم يكن لديك)
501 البوابة
502 شارك أو أنشئ غرفة
503 حجب المتصلين عند بداية التشغيل
504 &نسخ IP
505 د&ردشة
506 &دردشة صوتية
507 ارسل &ملف
508 ارسل E&mail
509 حجب
510 اعادة تسمية
511 حذف
512 تفاصيل
513 إلغاء/إاضافة حسابات
514 إلغاء/إضافة أسماء
515 &موجود
516 &غير موجود
517 متوفّر للدردشة
518 &يرجى عدم الإزعاج
519 E&xtended Away
520 غير ظاهر
521 غير متصل
522 تغير الصورة
523 تغير كلمة المرور
524 أدخل تفاصيلك
525 ادخل عباره الدخول
526 Enter password
527 Please enter protect password
528 اللغات
529 .Wippien أدخل اللغة المستعملة في كل نصوص
530 لغات جديدة تظهر بشكل دوري
531 اللغات الآتية متوفرة
532 تغيير
533 Locale used on local computer
534 اللغة المستخدمة حالياً
535 Changes will take affect on 'as needed' basis. You should restart Wippien if you want to see full change.
536 ملفات لغة جديدة موجودة . تحميل ؟؟
537 Show notification popup window when contact goes online/offline
538 مراسلك يكتب.
539 يقول
540 قال
541 يمكنك استخدام حساب الجيميل هنا
542 Toggle voice chat
543 Local echo
544 UDP port 9913 busy
545 Unable to listen for incoming voice chat
546 حساسية مستقبل الصوت المكريفون
547 Talk to your microphone and adjust the slider. There should be no movement on upper activity monitor when you don't speak, and activity monitor should go full when you speak loud.
548 لم يتم تفعيل الدردشة الصوتية بعد , عليك أن تقوم بضبط الإعدادات لذلك قبل الإستخدام الأول ,هل ترغب بفعل ذلك ألان؟
549 تم تفعيله
550 تم إبطاله